Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Practiquemos español

Почему испанский

Однажды моя подруга поехала отдыхать в Доминиканскую Республику. Думаю, это не секрет, что там говорят на испанском языке. Она приехала, полная впечатлений и эмоций. Этим восторгом она заразила и меня, и мне захотелось тоже окунуться в культуру испаноязычных стран. Хотя Испания и Доминикана находятся даже на разных континентах, у них есть что-то общее — это язык. Испанский язык… Что мне в нем понравилось? Во-первых, это легкость произношения: почти все звуки нам известны. То есть, заучивать новое звучание не нужно. Есть нюансы, но они для тех, кто знает английский (и немного японский :)) незначительны. Во-вторых, это легкость чтения: вот здесь, как в японском языке: как пишется, так и читается. Все гласные произносятся чётко, согласные могут «проглатываться», но это не смертельно. И вот отличие от английского (и тем более немецкого и французского!) - здесь не нужно заучивать словосочетания! Всё предельно просто! Ещё один положительный момент — это ударения. Правила простые, если слово-

Однажды моя подруга поехала отдыхать в Доминиканскую Республику. Думаю, это не секрет, что там говорят на испанском языке. Она приехала, полная впечатлений и эмоций. Этим восторгом она заразила и меня, и мне захотелось тоже окунуться в культуру испаноязычных стран. Хотя Испания и Доминикана находятся даже на разных континентах, у них есть что-то общее — это язык.

Остров в Доминикане.
Остров в Доминикане.

Испанский язык… Что мне в нем понравилось?

Во-первых, это легкость произношения: почти все звуки нам известны. То есть, заучивать новое звучание не нужно. Есть нюансы, но они для тех, кто знает английский (и немного японский :)) незначительны.

Во-вторых, это легкость чтения: вот здесь, как в японском языке: как пишется, так и читается. Все гласные произносятся чётко, согласные могут «проглатываться», но это не смертельно. И вот отличие от английского (и тем более немецкого и французского!) - здесь не нужно заучивать словосочетания! Всё предельно просто!

Ещё один положительный момент — это ударения. Правила простые, если слово-исключение, то ударение (знак «тильда») ставится над ударной гласной буквой. Не то, что в русском языке :)

-2

Также мне понравилось звучание испанской речи, понравились песни на испанском языке (раньше я как истинная патриотка слушала только русские).

В общем, поразила меня легкость языка, доступность материалов (много книг и пособий есть в свободном доступе в интернете) и, конечно, культура Испании.

Старый город в Испании (Толедо)
Старый город в Испании (Толедо)

И даже если я никогда не поеду в Испанию или другую испаноязычную страну, я не пожалею о своем выборе. Ведь главное — это саморазвитие.

А как считаете вы? Стоит ли тратить время на изучение языка, который может в жизни не пригодиться?