Οι Τρεις Ιεράρχες - Три святителя (Иоанн Златоуст, Василий Великий, Григорий Богослов).
Предлагаем вашему вниманию наполненный отсылками к античной философии синаксарный стих в честь святых в переводе с греческого Екатерины Бобрецовой и переложении на церковнославянский Серафима Астахова.
Тридесятаго сего месяца, память иже во святых отец наших и вселенских учителей, Василия Великаго, Григория Богослова и Иоанна Златоуста.
Равно право троицу чтити Светоносных,
Свет трисияющ источивших в жизни.
Общую песнь принести всем дóлжно,
Изливающим всем общую милость.
Весну ластовица не деет едина
Трие славии душ весна же.
Разумную Троица тварь просвещает,
Троица же сия видимую всяку.
Древнии Бога убо почитание погубиша
От Солнца же и Луны безумно;
Красоте бо их удивившеся и скоро
Яко богόм принесоша честь неразумно.
От триех сих же светильник паки
Богови честь восприяхом
Добротою жизни бо, уверением же слова
Уверяют вся единаго Творца чтити.
Тварь же видимую составляет
Огнь, Ветр, Воду же естество и Землю.
Они же паки составляюще мир великий,
К Богу же веру, яко тварь úну
Стихийския носят Троицы образ
Не бо земным чим тщатся
И земный разум имé нечтó в слове
Григорий бо огнь издыхает ум слово,
К высоте же увещающее все восходити.
Умогубящим же ся от страстей паки,
Дыхание некое Василия глаголы.
Подражаяй же потоку воднóму,
Сердце же и уста златый единый
Палящаяся усмирит от страсти
Се к высоте смертных естество всяко,
От ада возносят своими глаголы.
Возсияше златотрисолнечное сияние в тридесятый.
Триех сих молитвами, Христе Боже наш и всех святых, от еретических нашествий ниспровергни и нас во единстве и мирнем состоянии сохрани и небесного твоего царствия сподоби. Яко благословен еси во веки веков, аминь.
Подстрочный перевод на русский:
Равно справедливо троих почитать Светоносных,
Свет трисияющий источивших в жизни.
Общую песнь принести всем должно,
Изливающим всем общую милость.
Весну ласточка не делает одна;
Три соловья же душ весна.
Разумную Троица просвещает тварь,
Троица же эта видимую.
Потеряли древние Бога почитание,
От Солнца и Луны безумно;
Красоте ибо их удивившиеся и поспешно
Будто богам принесли неразумно почитание.
От троих этих же светильников снова
Мы восприняли к Богу почтение.
Красотой жизни ибо, убедительностью же слов,
убеждают всех одного Творца почитать.
Тварь составляет же видимую,
Огонь, Воздух, Воду же и Землю природа.
(Они) же снова составляющие мир великий,
К Богу Веру, как другую тварь
элементарной несут Троицы образ.
Заботит ибо их ничто земное,
И земной разум имел ничто в словах.
Григорий ибо огонь выдыхает ум слово,
К высоте же убеждающее все восходить.
Теряющим сознание же от страстей снова,
Дыхание некое Василия слова.
Подражающий же потоку вод,
Сердце и уста золотой один,
плавящиеся от страстей успокаивает.
Так к высоте (от) снедей всякую природу,
От земли возносят их словами.
Воссияло в тридцатый (день) златотрисолнечное сияние.
Греческий оригинал:
Τῇ Λ᾿ τοῦ αὐτοῦ μηνός, Μνήμη τῶν ἐν Ἁγίοις Πατέρων ἡμῶν καὶ Οἰκουμενικῶν Διδασκάλων, Βασιλείου τοῦ Μεγάλου, Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου καὶ Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου.
Στίχοι
Ὁμοῦ δίκαιον τρεῖς σέβειν Ἑωσφόρους,
Φῶς τρισσολαμπὲς πηγάσαντες ἐν βίῳ.
Κοινὸν τὸν ὕμνον προσφέρειν πάντας θέμις,
Τοῖς ἐκχέασι πᾶσι κοινὴν τὴν χάριν.
Ἔαρ χελιδὼν οὐ καθίστησι μία·
Αἱ τρεῖς ἀηδόνες δὲ τῶν ψυχῶν ἔαρ.
Τὴν μὲν νοητὴν ἡ Τριὰς λάμπει κτίσιν,
Τριάς γε μὴν αὕτη δὲ τὴν ὁρωμένην.
Ἀπώλεσαν μὲν οἱ πάλαι Θεοῦ σέβας,
Ἐξ Ἡλίου τε καὶ Σελήνης ἀφρόνως∙
Κὰλλος γὰρ αὐτῶν θαυμάσαντες καὶ τάχος,
Ὥσπερ θεοῖς προσῆγον οὐκ ὀρθῶς σέβας.
Ἐκ τῶν τριῶν τούτων δὲ φωστήρων πάλιν,
Ἡμεῖς ἀνηνέχθημεν εἰς Θεοῦ σέβας,
Κάλλει βίου γάρ, τῇ τε πειθοῖ τῶν λόγων,
Πείθουσι πάντας τὸν μόνον Κτίστην σέβειν.
Κτίσιν συνιστᾷ τὴν δὲ τὴν ὁρωμένην,
Τὸ Πῦρ, Ἀήρ, Ὕδωρ τε, καὶ Γῆς ἡ φύσις.
Οἱ δ᾿ αὖ συνιστῶντές τε κόσμον τὸν μέγαν,
Τὴν πρὸς Θεόν τε Πίστιν, ὡς ἄλλην κτίσιν
Στοιχειακῆς φέρουσι Τριάδος τύπον.
Μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδενὸς τῶν γηΐνων,
Καὶ γήϊνον νοῦν ἔσχον οὐδὲν ἐν λόγοις.
Ὁ Γρηγόριος γὰρ πῦρ πνέει νοῦς τὸν λόγον,
Πρὸς ὕψος αὖ πείθοντα πάντα ἐκτρέχειν.
Τοῖς λιποθυμήσασι δ᾿ ἐκ παθῶν πάλιν,
Ἀναπνοὴ τις οἱ Βασιλείου λόγοι.
Μιμούμενος δὲ τὴν ῥοὴν τῶν ὑδάτων,
Ὁ καρδίαν τε καὶ στόμα χρυσοῦς μόνος,
Τοὺς ἐκτακέντας ἐκ παθῶν ἀναψύχει.
Οὕτω πρὸς ὕψος τὴν βροτῶν πᾶσαν φύσιν,
Ἐκ τῆς χθονὸς φέρουσι τοῖς τούτων λόγοις.
Λάμψεν ἑνὶ τριακοστῇ χρυσοτρισήλιος αἴγλη.
Τῶν τριῶν τούτων πρεσβείαις, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν καὶ πάντων τῶν ἁγίων, τὰς τῶν αἱρέσεων ἐπαναστάσεις κατάβαλε καὶ ἡμᾶς ἐν ὁμονοίᾳ καὶ εἰρηνικῇ καταστάσει διαφύλαξον καὶ τῆς οὐρανίου σου βασιλείας ἀξίωσον. Ὅτι εὐλογητὸς εἶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.