Император шел по коридорам Дворца. Он с братьями зашел в небольшую комнату, миновав несколько других прежде, тех, в которых не было охраны и евнухов.
Там на диванах сидела Вдовствующая императрица Бэйфэн со своим третьим супругом Хитару и двумя детьми.
Мальчики встали и сделали поклон, евнух Хитару так же поклонился.
- Матушка! – Воскликнул император. Он обнял матушку, а после подхватил на руки братьев.
- На этот раз я не стала отказываться от твоего приглашения. – Сказала Роу.
- Мои братья так выросли. – Сказал Цилон, держа на руках Гюрена.
- Мы просто очень редко видимся. – Сказал Гюрен.
- Твоя истина, Гюрен. – Сказал Цилон и поставил мальчика на ноги. Он заметил, что Юнхвэ держит на руках Бо и о что-то тихо ему говорит. И лицо у Бо было очень серьезным.
- Матушка, пусть дети погуляют. Евнух Хи позаботится о них, если вы позволите.
Бэйфэн кивнула. Евнух Хи увел детей.
- Я слышала, что ты болел. – Сказала Роу и дотронулась до щеки сына. – Как ты?
- Птички пропели? – Спросил Цилон. – Уже намного лучше. И не болезнь это была.
- Брата пытались убить и в этом нет никаких сомнений. – Сказал Аю. – Простите, нас не было рядом. Мы попали в ловушку и не сразу это поняли. Мы чуть не потеряли Сына Неба.
- Цилон жив и мне хотелось бы думать, что отравители пойманы и казнены. Но то, что я здесь говорит об обратном.
- Вы правы матушка. Мы так и не нашли того, кто всем этим руководит. – Сказал Цилон.
- А врагов у нас стало очень много. – Добавил Юнхвэ. – Предатель хитер и опасен.
- И хорошо знает порядки и устои, придворных, систему управления, раз до сих пор остался неизвестен. – Добавил Хитару. – Из этого можно сделать вывод, что монголы не при чем.
- Не нужно исключать возможность их содействия. – Заметила Роу. – Именно проигравшему ханству выгодна смерть императора.
- В этом, кажется нет смысла. Никто не отдаст им ханство назад. Никогда придворные не одобрят этого. Кто бы не стоял при власти.
Роу усмехнулась.
- Если им известна тайна, то им нужно просто ждать. Где Нравственная Жена? Принцы с ней отправились на лечение? И чем она вдруг заболела? – Спросила Бэйфэн.
Цилон сам все рассказал матушке о том, что произошло.
- Решение верное. Они слишком сильны и дальновидны. От таких избавляются сразу. Но ссылка их не спасет. Потому что о месте ссылки знает слишком много людей. И эти предатели узнают. Их нужно вернуть. Семья Цзун… Они могут стать помощниками. У монголов на них явный зуб. План убийства Гонконг был прост. Если бы ее убили, то это просто была бы месть монголки. Не убили – обернули против Гонконг. Не исключено, что попытаются убить и остальных членов семьи.
Роу задумалась.
- Но есть одна идея, как вывести на поверхность тех, кто предал императорскую семью. Но об этом после.
Роу села на диван и положила руки на колени. Братья так же сели. Последним сел Хитару.
- Я знала, что еду сюда не просто так и много думала. И раньше думала так же о том, что было. И теперь я понимаю смысл в той жестокости прежних императоров.
- Я не понимаю, матушка. – Сказал Цилон.
- Тогда я тоже не понимала. Я много делала. Много слуг, рабов, евнухов, наложниц было казнено по моему приказу. Но никогда я не приказывала казнить семьи. Это было выше моих сил. Там же старики, дети… В итоге щадила и виновников преступлений. Приходилось. Я оправдывала это своим добрым сердцем. Хотя… просто… поставить печать на таком приказе было выше моих сил.
- Не вините себя, матушка. Вы были достойным правителем. И все с любовью и теплотой вспоминают о вашем правлении.
- Оно было бы проще, если бы я сразу казнила тех, кто предал нас. в правлении не должно быть жалости. Я часто нарушала порядок. Итог мы видим сегодня. Аю, мой младший сын, ты должен установить наблюдении за всеми старыми врагами. Особенно за семьей У. Хитрее их я не видела никого и никогда.
- Хорошо, матушка. Но они давно не появлялись в столице. – Заметил он.
- Что не мешало главе их семьи узнать о том, что я не погибла в пожаре. Мне стоило тогда уже начать опасаться… но я даже не подумала об этом. Юнхвэ, мой старший сын, армия Тан. Как никогда она нам нужна. Но именно ее и нужно так же опасаться. Раньше она была тайной, но я уверенна, что врагам известно о ней. Ты должен посетить все отделения и вычленить всех, кто может быть опасен и сеять смуту. Назначь самых верных тебе людей. Тех, кому ты беспрекословно доверяешь. Прислушайся к своему отважному сердцу и своему уму. Ты не ошибешься.
Юнхвэ улыбнулся и кивнул.
- Несомненно, в гареме нужно навести порядок. Руомеи меня разочаровала. Слов нет, как разочаровала.
- Вы были так уверенны в ней. – Сказал Цилон. – Мне бы и в голову не пришло, что она способна на подобные интриги. Хотя, это место всех портит.
- Испортить можно только то, что порчено изначально. Было много моментов, на которые я закрывала глаза. Из-за любви к дочери. Ведь Руомеи была самой близкой подругой Киую. Это меня и подвело в суждениях. А теперь она не только императрица, но и мать. И, полагаю, на многое пойдет. Отступать ей уже поздно. Будет изворачиваться. Вы должны быть очень острожны с ней. Она знает каждого из вас и может попытаться настроить вас друг против друга.
- Матушка, но она императрица. И не раз помогала императорской семьи. – Сказал Юнхвэ. – Разве мог кто-то подумать, что она покусится на жизнь своего мужа?
- Можно подумать. Она обижена. А обиженная женщина способна на многое. А если у нее есть власть, то она еще более опасна.
- Матушка, прошу вас, вернитесь к нам. – Сказал император.
- И ты сможешь спокойно править, зная, что у твоего правления есть тень? – Спросила Роу. – Пока я нахожусь тут, я буду бросать тень на твою власть. Не потому что я так хочу. Потому что я правила раньше и успешно.
- Я уже достаточно вырос, что бы понимать, как все выглядит на самом деле, матушка. Мне стыдно за многие мысли, что посещали меня. Я был не прав во многом. Но прошу вас, останьтесь рядом. Пока вы тут, я буду спокоен за принцев и гарем.
- Да, это очень важно. Я займу Зал Земного спокойствия. Пусть приготовят там все для моей семьи.
- Сегодня вы останетесь в моем дворце. – Сказал император. – И я рад, что вы вернулись.
- Аю, приведи ко мне завтра Ронга на беседу. Где-то после завтрака. Визит должен быть официальным.
- Старший брат, нужно обеспечить хорошую охрану для возвращения Нравственной Жены и твоей супруги. Конечно же, возвращение не должно выглядеть спешным. Все должно быть как положено. Найти для этой цели самых надежных воинов, организацией торжественного въезда в столицу займется евнух Бохай.
После беседы с братьями, Вдовствующая императрица попросила о беседе с лекарем Мингли.
- Он передал все свои дела лекарю Дэшэну. – Сказал император.
- Это неважно сейчас. У меня дело именно к лекарю Мингли. Никто кроме него не может помочь в некоторых вопросах.
***
Вдовствующая Императрица смотрела на старого седого лекаря. Сколько лет прошло с их первой встречи.
- Сколько ты всего сделал для меня, лекарь Мингли. Никогда я этого не забуду. – Сказала она.
- Мне так радостно видеть вас в полном здравии, Вдовствующая императрица Бэйфэн. – Сказал лекарь. – Я же, как видите, уже совсем старик и у меня уже нет столько сил для службы императору.
- Вы достойны отдыха. Заслужили.
- Вы хотите знать о тех приказах, что я получал и о том, что я делал в ваше отсутствие? – Спросил лекарь.
- Да. Расскажи.
- Я сразу выполнил ваш наказ во всем содействовать императрице Лилинг. У меня не было ни капли сомнений в ней. И после возвращения в гарем после войны она приказала мне изготовить снадобье, которое вызовет слабость. Я предлагал разные варианты, но она выбрала один. Это был фактически яд, если дать его больше, чем положено. Как оказалось, она отдала этот яд жене князя Чжао. Этот поступок поверг меня в шок. Опасность этого яда была в том, что он сочетался с другим ядом, которым ее уже отравили раньше. И я не мог… совесть не давала мне сосредоточится, начал болеть. Я рассказал обо всем лекарю Дэшэну и это помогло изготовить ему лекарство для княгини.
- Больше ты никому не сообщил?
- Как же скажешь о том, что императрица попыталась по никому непонятным причинам убить жену брата императора, женщину, которая во время войны оберегала жизнь принцев, среди которых был и ее сын. Все это так странно. Разве можно в такое поверит?
«Можно, если знать тайну Руомеи. И знать, почему она так ненавидит Гонконг», - подумала Роу, но не сказала вслух.
- После мне поступил приказ. Я должен был изготовить горький отвар для наложниц императора.
- Для всех?
- Да. Но выполнение такого приказал никак не могло быть возможным. Но я сделал вид, что изготовил его. Императрица не знает до сих как обстоят дела. Я изготовил напиток схожий по цвету и имеющий горьковаты вкус. Она поверила.
- Ты правильно сделал. – Сказала Роу.
- Но императрица, очевидно, решила подстраховаться. И некоторые наложницы все же были опоены настоящим горьким отваром.
- Я поняла. Этого достаточно. – Подняла ладошку вверх Роу. – Ничего из этого мы не сможем доказательств. Твое слово против ее.
- Вы правы. Никаких доказательств нет. Простите меня, Вдовствующая императрица. Я должен был подумать об этом.
- Если бы ты пытался добыть доказательства, то, скорее всего, был бы уже мертв. Что ж. Будем действовать по-другому. Старыми проверенными способами. Мне нужно, что бы ты изготовил один отвар. Ты уже делал его для меня. нужно повторить.
- Я выполню любой ваш приказ, ваше императорское величество.
Роу кивнула. В этом она не сомневалась ни минуты.
***
Открыли склады, сокровищницу, спешили служанки и евнухи. В отделах был страшный переполох. Все бегали и суетились. Но при этом все молчали. При этом слуги давали увидеть, какие вещи готовятся в срочном порядке.
- Все что сейчас нужно, это быть очень внимательными. – Говорила некоторое время до этого Роу сыновьям в присутствии евнухов Бохая, Хи и Юнксу. – Мы поднимем переполох. Но самое главное, что бы никто точно ничего не знал. Пусть готовят вещи для моих сыновей так, что бы все видели, что вещи готовятся для мальчиков. Но вот для чьих – никто не знал. Все должны молчать. Конечно же, слуги жен должны видеть. они быстро донесут до своих хозяек о произошедшем. И позовут тебя, евнух Бохай. А ты скажешь им, что встречают торжественно принцев.
- Каких принцев? – Спросил Бохай.
- А ты не знаешь каких. Тебе так император сказал. И все на этом. И все на этом. Но прибудут они сегодня. Торжественно въедут в столицу. И император лично будет их встречать. Это все, что известно тебе.
- Я не понимаю, матушка, они же все равно узнают, что это одежда не для принцев. – Сказал Цилон.
- Узнают, конечно. Но только тогда, когда мы им об этом скажем. – Улыбнулась Роу. – Одежда не для грудных детишек, значит, принцы старше, чем дети в гареме. А это угроза для императрицы и ее наследника. Руомеи не сможет сидеть и ждать. Она начнет действовать. И тут нужно проследить к кому она отправит людей.
- Хитро. – Улыбнулся Аю.
- И за остальными тоже следите внимательно. Многое может выплыть на поверхность. Вы, император, увидите всех во всей их красе.
- То есть, то что готовится для вас и для наших жен воспримется как нечто иное. – Сказал Юнхвэ.
- Да, мой старший сын. Все будет выглядеть достоверно. Евнух Юнксу. Пойдет к тебе и к евнуху Хи. Евнух Хи, вы должны и носа во Внутреннем Дворе не показывать. Притаитесь. Это еще больше убедит императрицу, что вы ждете принцев. Евнух Юнксу, не сомневаюсь в том, что и тебя будут спрашивать. Ты должен молчать. Если уж императрица совсем тебя к стенке припрет, скажешь ей, что император держит все в тайне и сам хочет объявить о том, что случится. Убеди ее в том, что никто ничего не знает.
- И тогда она подумает, что от принцев можно избавится быстро и без шума. – Сказал император.
- Верно. Рисковать она не станет. Если она действительно делала все, о чем мне стало известно, то именно так она и поступит. Мы подготовим ловушку и захлопнем ее.
- Но мы не сможем обвинить ее в попытке убийства несуществующих принцев. – Заметил Аю.
- Наша цель не обвинить ее. Да, уличить ее в действиях против императорской семьи, несомненно важно. Но сейчас нужно выявить сообщников. С Руомеи я разберусь сама. Без всякого шума.
Роу внимательно посмотрела на стоящих перед ней мужчин и добавила:
- Как вы понимаете, мое возвращение, присутствие Хитару, Бо и Гюрена должно оставаться в тайне до того момента, пока не удастся выявить сообщников. Конечно же, Нравственная Жена и княгиня Чжао вернуться тоже только после этого. Но и затягивать не стоит. Как только что-то станет известно, тут же мы все и появимся.
- Чем больше времени пройдет, тем большее количество предателей мы найдем. – Заметил Цилон.
- Не совсем так. – Сказал Аю. – Если мы только коснёмся этой паутины, ухватимся за одну из ниточку, то найдем всех. Но все же, большее количество времени было бы более полезно.
- Мы должны подорвать авторитет императрицы среди предателей. Неверно поданная информация, да еще и в таком деле – это вызовет панику и подорвет доверие к ней. к ее сведеньям будут относится с большей опаской. Это обезопасит нас всех. Пора приступать.
Все тут же занялись делами. Роу с Хитару и сыновьями расположилась в тайном гареме, в котором уже давно не было тайных наложниц, но комнаты тут были в порядке. В это время под осенним солнцем все бегали и в спешке готовились к чьему-то приезду.
Продолжение... (ссылка будет активна с 4.00 13 февраля)