Сегодня я хотела поговорить про считалки, дразнилки и прочее «детское народное творчество», которое по-научному именуется гордым термином «детский фольклор».
Ведь разные «вышел зайчик погулять», «жадина-говядина» и прочие «эники-беники» – это не просто глупые детские стишки, а важная часть нашего культурного кода – то, что нас всех объединяет и делает одним народом. Конечно, хочется узнать про эти выражения побольше!
К сожалению, при всей популярности детского фольклора филологам известно о нём не так уж много. И вот почему:
✅ Ну, во-первых, долгое время считалки, дразнилки и шуточные стишки считали чем-то недостойным внимания и вообще не изучали и не записывали. Только в середине XIX века исследователи потихоньку начали включать их в свои сочинения о быте и сказаниях русского народа. Из-за этого многие считалки, дразнилки и прибаутки (или же их ранние, первоначальные варианты) были забыты.
Зато сейчас многие сходятся на том, что на примере детского фольклора можно изучать фольклор в целом как явление со своей спецификой, а также человеческую психологию. В общем, полезное это дело – детский фольклор изучать!
✅ А во-вторых, исследовать такие вещи очень тяжело: во-первых, детский фольклор слишком быстро меняется, а во-вторых, многие люди – даже серьёзные учёные! – иногда чересчур остро на него реагируют. Я слышала, что, когда на научной конференции кто-то выступает с докладом по детскому фольклору, это часто провоцирует жаркие дискуссии. Докладчика постоянно прерывают высказываниями: «а у нас говорили не так!» и «вы перепутали, надо по-другому!».
А что поделать? Все мы родом из детства.
Откуда появился детский фольклор?
Обычно считается, что наиболее древние детские считалки, дразнилки, шуточки и т.д. – это отголоски древних языческих обрядов. Например, детская закличка «дождик, дождик, перестань!», вероятнее всего, пришла из старого языческого заклинания.
Говорят, что в древности считалки использовали не столько дети, сколько взрослые – например, при распределении ролей: если надо было решить, кто пойдёт охотиться на кабана, а кто останется сторожить лагерь – в относительной безопасности и даже, можно сказать, в уюте. То есть считалки помогали людям частично переложить ответственность за принятие решений на высшие силы и избавиться от угрызений совести, если что-то пойдёт не так.
Однако у детского фольклора есть и другие источники. Например, некоторые считалки дети могут позаимствовать из другого языка, а какие-то – и вовсе из творчества профессиональных поэтов.
Например, знаменитый стишок «раз, два, три, четыре, пять – вышел зайчик погулять», который уже давно притворяется детской считалочкой, на самом деле – стихотворение поэта Фёдора Миллера, которое он в середине XIX века написал для своего пятилетнего сына.
Происхождение считалки «эники-беники»
Помните стишок про прожорливые эники-беники, которые всё время занимаются тем, что едят вареники? Так вот, существует версия, что они приехали к нам из Германии. Филолог Владимир Орёл одним из первых обратил внимание, что фраза «Einec beinec doppelte» –выражение, которое можно перевести как «единственная кость удвоилась», употребляемое в Средневековой Германии при игре в кости – подозрительно смахивает на наше «эники-беники».
Возможно, наши предки заимствовали выражение «эники-беники» из Европы вместе с этой игрой. А после оно «отпочковалось» от игры и, окончательно утратив первоначальное значение, превратилось в считалочку.
Есть и другие версии происхождения фразы «эники-беники»: одни считают, что это отрывок из тюркской молитвы к женскому божеству Умай, другие – что это начало латинского стихотворения об Энее (Aeneas bene rem publicam facit). Что касается вареников, то считается, что они здесь ни при чём: их сюда «приплели» только ради рифмы.
Есть и ещё одна теория, предложенная поэтом Игорем Тарабуркиным, согласно которой под словом «беники» нужно понимать обычные вилки (такое значение указано у слова «бенька» в словаре Даля). Свою версию произошедшего Игорь Тарабуркин изложил в стихах ⬇️
Кто такие эники?
Кто такие беники ?
Я расспрашивал про это,
Но никто не дал ответа.
Перерыл я помаленьку
Словари–копилки
И нашёл, что слово «беньки»
Это просто — вилки.
Беньки, или беники ,
Присказка к ним — эники!
Но не может ложка
Есть сама окрошку!
И не могут миски
Съесть пучок редиски!..
Почему же беники
Вдруг едят вареники?
Потому что слово это
Устарело, как ни жалко,
И однажды из буфета
Переехало в считалку.
А считалка такова —
В ней идёт игра в слова,
Значит, даже беники
Могут есть вареники!
По версии Тарабуркина получается, что беники с варениками как раз очень даже сочетаются, а вот начальное «эники» – ничего не значит и стоит в строке чисто для рифмы.
Вообще, в детском фольклоре, наряду с обрывками фраз из древних заклинаний, исковерканными иноязычными словами и цитатами, звучит очень много бессмыслицы, которую подставили туда ради сохранения рифмы и ритмического рисунка.
Именно поэтому жадина в известной дразнилке стала говядиной: виною всему рифма и ритм. Согласитесь, не так-то просто придумать подходящую рифму на слово «жадина», чтобы это ещё и звучало обидно! Кроме «говядины» ничего в голову не приходит.
Кто же вышел из тумана?
Уже давно было подмечено, что иногда по тому, какую форму считалки или дразнилки человек помнит из детства, можно приблизительно предположить, откуда он родом и сколько ему лет.
Хотите узнать, какой у вашего знакомого родной город? Попросите его продолжить дразнилку: жадина-говядина…
- Если собеседник отвечает «турецкий барабан» – значит, это москвич.
- Если «пустая шоколадина» – петербуржец.
- Жители других городов обычно говорят «солёный огурец».
А примерный возраст, например, знакомого из интернета поможет узнать считалка «вышел [кто-то] из тумана, вынул ножик из кармана».
Представители старшего поколения обычно считают, что из тумана вышел немец. Люди помоложе – месяц. А многие из тех, чьё детство пришлось на девяностые, считают, что из тумана вышел Децл: в то время был достаточно известный рэп-исполнитель с таким псевдонимом.
Кстати, недавно я узнала, что у считалки «эники-беники ели вареники» есть несколько продолжений, самые известные из которых:
- «эники-беники-клёц, вышел весёлый матрос» (я знала этот вариант),
- «эники-беники-бац, вышел зелёный матрац»
- и «эники-беники-хоп, вышел зелёный сироп».
Вполне возможно, эта фраза тоже может что-то рассказать о возрасте человека или его родном городе. К сожалению, статистику по этой считалке найти не удалось. А как в детстве говорили вы?
Если вам понравилась статья, ставьте лайк и подписывайтесь на канал «Еленинка». Будем дружить! Ваша Елена Пальванова