Найти тему
Читающий Лингвист

НОВИНКА ОТ ШЛИНКА! Букер, Нобель и еще две крутые книги

Оглавление

Всем привет! Спешу к вам с очередным прочитанным. Не жду конца месяца, чаще после 5-6 книг сажусь и делюсь эмоциями с вами.

Сегодня в мини-подборке: исповедальная проза от нового Нобелевского лауреата, новинка от автора знаменитого Чтеца про послевоенную Германию, история о самоизоляции в деревушке 17 века, этническая африканская проза, мистический триллер с детскими рисунками.

Готовы? Тогда приступим!

Чинуа Ачебе Всё рушится

-2

Эта книга разблокировала для меня африканскую литературу с этническим подтекстом. В центре истории жизнь нескольких африканских деревень в период начала 20 века. Главной центральной фигурой истории является воин и привилегированный житель деревни - Онкво. Сама книга построена хотя и поглавно, представляет собой короткие истории, происходящие с жителями деревни, но все они встраиваются в общую канву как, к примеру, Марсианские хроники Рэя Брэдбери. Лишь к концу книги сюжет становится линейным. Воспринимать первую часть романа стоит именно так просто потому, что Чинуа Ачебе с помощью этого знакомит нас с обычаями, верованиями и нравами племени. Это одновременно поражает и может оттолкнуть современного читателя. Связь с природой, беспрекословная вера в богов и злой рок, африканские люди не в состоянии в таком обществе ставить под сомнение такие вещи, как убийство родственника или оставление новорождённых близнецов на верную смерть.

Вспомнил, как жена родила ему двойню, которую он вынужден был просто выбросить. В чем были повинны эти младенцы? Богиня предопределила, что двойня – это оскорбление земли и ее следует уничтожать.

Не будем забывать, что в 2007 автор получил за эту книгу Международного Букера. Помимо структуры, сами мотивы книги очень схожи с африканскими приключениями из книг Генри Райдера Хаггарда (Копи Царя Соломона, Аллан Квотермейн), описание быта и земледелия до боли напоминает простые и общечеловеческие заботы по Стейнбеку, а по настроению книгу похожа на притчу, на фольклорные устные истории, передающиеся из поколения в поколение.

Основные проблемы и конфликт в истории начинается с приходом белых людей: по нарастающей читатель наблюдает за тем, как христианство давит на местных жителей и отвергает все, во что люди верили веками. Страх, прессинг, запугивания - способы установить европейский порядок на чужой земле. Не все жители деревни подчиняются новым религиозным установкам и не готовы двигаться по "истинной" дороге. Поэтому история отождествляет коллективную борьбу, общую трагедию народа, разделение общины и дальнейший путь в бездну. Финал книги лично меня поразил и опустошил, выбил из сил. Но такой исход самый, на мой взгляд менее сказочный, жестокий и правильный.

Пусть будет дано вам – то, что хорошо для вас, а мне – то, что хорошо для меня.

Рекомендую книгу для чтения. Для себя поняла, что африканский колорит мне по душе и прочла бы с удовольствием и другие произведения автора. Буду ждать, может и их переведут.

Джейсон Рекулик Скрытые картинки

-3

Одна из тех книг, что я начала читать сразу же после покупки (в тот же день!) и книга меня не разочаровала, хотя, признаюсь, второй раз читать я её уже не буду. Так случается с книгами, где уже узнана фишка.

По сюжету история начинается с того, что бывшая наркоманка, проходящая реабилитацию с психологической поддержкой наставника Мелори решает, что пора начинать жизнь сызнова. Она находит работу в небольшом и уютном городке в качестве няни для пятилетнего мальчика. Родители мальчика ей рады и разрешают ей жить в коттедже на одном участке и большую часть дня присматривать за Тедди. Все идёт гладко, пока невинные рисунки талантливого мальчика не превращаются в зловещие. На одном из них Мелори видит изображение мёртвой женщины, которую бросает в могилу какой-то мужчина. Родители объясняют эти рисунки тем, что у мальчика есть воображаемый друг по имени Аня. Но Мелори желает во что бы то ни стало разобраться во всем сама.

– У меня для тебя два бесплатных совета, – говорит Рассел. – Во-первых, обязательно скажи им, что их ребенок одаренный.
– Откуда я могу это знать?
– Это не имеет никакого значения. В этом городе все дети одаренные.

В первую очередь в книге мне понравилось обилие иллюстраций. Они искусно вплетены в текст, они будоражат, они нагоняют жуть и это только разжигает интерес дочитать книгу до конца. Это классный приём.

Как бы.... жуть
Как бы.... жуть

Помимо этого автор то и дело путает читателя, и мы метаемся между мистической составляющей истории и психической неуравновешенностью главной героини. И главное: книга динамична, финал собирает историю воедино, и я не заметила в ней прорех. Атмосфера книги, старые нераскрытые преступления, детские разговоры с некими фигурами, разгадка истории - ЭТО БЫЛО КРУТО! История полностью оправдала себя и подарила несколько незабываемых вечеров. Очень рекомендую тем, кто любит бытовые истории с мистической составляющей, в героями - маленькими детьми, с проблемными героинями.

По накалу мне вспомнилась не книга, а фильм "Ключ от всех дверей". Почему-то от него меня каждый раз морозит, даже не смотря на то, что я там все знаю, и по сути предупреждена. В скрытых картинках меня посетили те же эмоции!

Читаем)

Джералдин Брукс Год чудес

-5

Вышедшая из под пера лауреата Пулитцеровской премии и с названием-оксюмороном Год чудес (ага, чудес и чумы) книга охватывает период середины 17 века и территориально переносит читателя в английскую деревушку деревушки Иэм, графства Дербишир, которые во время эпидемии чумы приняли решение самоизолироваться (какие осознанные), чтобы не допустить распространения инфекции по всему графству.

История рассказывается от первого лица служанкой Анной, которая служит в пасторской семье после смерти мужа-горняка и в период чумы именно она сначала теряет свою семью а потом с сожалением видит, как уходит множество знакомых ей людей в округе. Безудержность и желание помочь всем и вся показывает героиню исключительно с положительной стороны. Благие побуждения, отсутствие страха и уныния перед смертельной болезнью, безразличие к обвинениям в колдовстве, всё это отлично прописано. Скажу честно, книга шла очень ровно, несмотря на разные отвратительные описания в книге. Много героев, к ним не прикипаешь: только узнаешь их историю, как его хоронят. В начале книги сразу ясен её примерный финал.

- Вы не осуждает ее за то, что она избрала путь похоти и разврата? - вопросил мистер Викарс,  с притворной строгостью сдвинув брови.
- Пережде чем осуждать ее, я хотела бы знать, вели к ли у нее был выбор в том жестоком мире, который вы обрисовали. Когда барахтается в сточной канаве, больше всего тебя заботит, как бы не утонуть, а не чем там пахнет.

Книга не поражает, эмоционально она буквально прошла мимо меня. Восторгаться духовной силой пастора, его жены и Анны было скучновато и нудновато. Складывалось ощущение, что вокруг этих людей словно прозрачная стена и никакая зараза их не берет. Не отрицаю, что такое возможно, но для меня совершенно не отражено в книге её название. Перечитывать не буду, с легкостью расстанусь с книгой...

Анни Эрно Обыкновенная страсть. Стыд

-6

Первое знакомство с самым свежим Нобелевским лауреатом. До того, как Анни Эрно объявили лауреатом ее книги выпускались в No Kidding Press и по форме, и по содержанию меня не привлекали.

Исповедальная проза и автофикшн - главные направления в творчестве Анни. История Обыкновенная страсть рассказывает о непреодолимом и безудержном влечении героини (автора) к мужчине. Будучи в довольно зрелом возрасте она описывает, как любовь и страсть к человеку буквально стала частью её обыденной жизни, стало зависимостью. Этот период жизни столь короток и не так важен для автора сегодня, поэтому рассказывает она о нём хотя и не отстраненно, но в прошлом времени. Думаю, цель истории была - показать, что порой, отдаваясь любви всецело мы испытываем самые чудесные чувства за всю жизнь. И не один раз, и им нужно отдаваться, окунаться в них с головой пусть это нелепо, глупо, и само разрушительно. История начинается без упоминания прошлого героини и обрывается без планов на будущее. Это сделано специально, чтобы показать во-первых, значимость истории в моменте, а во-вторых помочь женщинам, в чьей жизни был подобный опыт, легче отождествить себя с историей, прочувствовать, проработать её.

Пожалуй, единственные конкретные факторы в этой истории — это время и свобода, которыми я располагала, чтобы отдаваться полностью своим чувствам.

В моей жизни тоже был подобный опыт. И это чудесно. Не отрицайте его, это часть вашей личности, это мгновение в котором вы были счастливы и которое, возможно, определило вас настоящую. Да, может это закончилось, но это было.

Я уже не сознавала, кого именно я жду. Я жила лишь предвкушением этой сокровенной минуты, приближение которой внушало мне необъяснимый ужас — когда я услышу звук тормозов, хлопок дверцы, его шаги на бетонном крыльце.

История Стыд меня не проняла. В ней автор рассказывает о том, как прошло ее детство, как она стала частью привилегированной католической школы и как этот факт на долгие годы определил её жизнь. Обеты, правила поведения и общения с противоположным полом, запреты, исповедь и определенный стиль в одежде и ход мыслей. Анни признается, что путь к себе настоящей ей пришлось пройти как раз в период, когда ей буквально перекрыли воздух. Подача этой истории была суховатой, но посыл мне ясен.

Какой вывод я делаю: Обыкновенная страсть - зашло, Стыд - средне. Но это мне помогло приобщиться к темам, посылу и слогу автора и сама Анни Эрно как личность - свободолюбивая, глубоко чувствительная меня привлекла. Как лягушки дышат кожей, как хамелеоны меняют цвет, как колибри делают несколько десятков взмахов в секунду, так и автор будто наделена не шестью органами чувств а гораздо большим числом.

Мне очень понравилось, что в своей истории Анни снова подтверждает тот факт, что писатели пишут книги в первую очередь для себя. Если бы, признается Анни я держала в голове, что пишу для кого-то, что кто-то прочитает то, что я пишу, то проза была бы сдержаннее, тише, не такой глубокой. "Я пишу для себя и не ставлю во главу угла то, что книгу вообще прочитают. Может быть она так никогда и не выйдет в свет. Такое тоже возможно".

Человека, пишущего о своей жизни, напрасно отождествляют с эксгибиционистом — последний жаждет не только обнажиться, но и быть в ту же минуту увиденным.

А что вы думаете на этот счёт?

-7

Кажется я нашла первую книгу года, книгу этого месяца. Шлинка я читала в году 2014 и Чтец тогда произвёл на меня неизгладимое впечатление. Удивительно, но держа в руках Внучку, я, листая книгу и открывая её на случайных страницах, и буквально читая по строчке, по реплике, вновь вернулась на 9 лет назад и сразу узнала стиль повествования автора. Я воскликнула "Это ШЛИНК!". Так сильно по одной книге я полюбила этого немца.

Завязка романа строится на описании окончания дня одного немца, книжного торговца по имени Каспар. Его вечер мог бы быть похож на любой другой, за исключением того, что он находит в этот вечер свою жену утонувшей в ванной. Ещё большим шоком и откровением для него становится тот факт, что его закрытая и молчаливая жена не просто писала роман о своей жизни но и хранила тайну, о которой он не подозревал долгие годы, и которой она не пожелала поделить с ним вплоть до момента смерти. К удивлению читателя содержание книги оборачивается для героя полной неожиданностью еще и потому что заводит некий механизм точки невозврата и события в жизни Каспара наматываются как леска на катушку триммера.

В глубине души он знал — не все, но кое-что видел и понимал: например, что она не способна была отдаться до конца и что никогда не принадлежала ему целиком. Они оба знали это, вместе несли бремя этого знания и в этом были друг другу близки.

Я специально опускаю все, что делает Каспар после прочтения рукописи своей покойной жены, потому что на читателя это оказывает "вау" эффект и я просто не могу лишить вас такого удовольствия. Помимо сюжетной составляющей диапазон проблематики, который Шлинк охватил в книге поражает: послевоенная Германия, жизнь в разделенной на два противоборствующих фронта (ГДР и ФРГ), железный занавес (стена), ее дальнейшее падение, движение неонацистов, ультраправых, исправительные учреждения 80-х для проблемных подростков в Германии и многое-многое другое.

Их ломали, потому что они были не такими, как другие. А те ломали их, потому что могли сломать, потому что сами были сломаны.

История наполнена огромным пластом чисто немецкого: музыки, литературы, географии, истории, лозунгов, человеческих взглядов на жизнь, взаимоотношений. Помимо этого слог у автора прекрасен: множество описаний, полная детализация, выразительные средства, удивительные, близкие каждому ощущения, чувства. Я вдыхала (и еще вдыхаю) эту книгу душой, история не отпускала меня, все время хотелось возвращаться к ней. В общем, я к ней прикипела.

Мне кажется, за свою честь каждый должен отвечать сам.

Вы спросите "Кто же эта та самая ВНУЧКА?". А с этим вам самим придется разбираться.

-8

На этом у меня все, буду браться за новые книги чтобы рассказать о них в следующем прочитанном для вас.

Что-нибудь приглянулось?

Пишите в комментариях, какая книга из прочитанного привлекла вас больше всего.

А пока, хочется попросить вас поставить мне лайк 💘. Это здорово подбадривает меня писать новые статьи и искать для вас идеи для подборок классных книг)

До новых встреч,

Ваш,

Читающий Лингвист