Глава 6
Он все же разобрал мои непонятные реплики. На мгновение показал задумчивый вид.
— Я оттолкнул тебя. Заметил эту падающую штуковину. Сам не понял, как подлетел к тебе. Она меня не зацепила. Я ускользнул.
Я молча смотрела на него.
Чувствую ложь.
Мой мозг начинает соображать. Эта труба падала с пятнадцатого этажа. Никто бы не выжил после этого. Если только ты не человек…
Кстати… вампир бы выжил.
Я не могла себе этого представить. Даже мое дыхание притихло.
А он продолжал что-то рассказывать. Я его не слышала. Я только уставилась на него пристальным взглядом и смотрела. Я поняла. Странно, что сразу это не заметила, прожив столько лет под одной крышей с вампиром. Такие красивые и выразительные глаза не могут быть у человека. Тут даже больше речь не о красоте, а о том, как они выражены.
Да практически всю жизнь я наблюдаю такой взгляд у Генри. Загадочные и пронзительные глаза, в которых отчетливо отражается отпечаток прожитых долгих лет.
Вот, черт!
Я должна была сразу их разглядеть!
Теперь мне стало понятно, что знакомое я в нем тогда обнаружила.
— Софи, ты здесь? — оказалось, я уже долго стою и не отзываюсь на его обращения.
— Откуда ты здесь появился? — заговорила я резким голосом.
Он не ожидал такой внезапной смены беседы.
— Я… — волнуясь, произносил он, — я хотел Дэна после школы подловить. Он не звонил сегодня. Поэтому стоял и ждал его здесь. И тут тебя увидел. Направился к тебе… — немного замолк и продолжил, — и вдруг я заметил, что ты повернула на стройку. Стало интересно, и отправился вслед за тобой.
Я прислушивалась к каждому теперь его слову.
— Ясно, тебе просто это показалось странным?!
— Ну да! — подтвердил он с улыбкой на лице, — просто необычно как-то. Любопытно стало. Что может девушка делать в такую погоду на стройке?
Я выдохнула, словно ком вышел из груди.
— Да я хотела сократить путь, — ответила я.
Он посмотрел на трубу и красноречиво ответил:
— Естественно, мы же не любим действовать всем этим правилам, написанным заумными гражданами.
Видимо, ему я показалась не в числе этих умников.
— Неплохо бы ты сейчас свой жизненный путь сократила б. На лет так семьдесят!
Я сморщилась, вспомнив, что плечо побаливает.
— Ты, конечно, отшвырнул меня здорово, — недовольным голосом произнесла я, приглаживая рукой плечо.
Он заулыбался.
— Это я так понимаю вместо спасибо? Вместо слов благодарности, ты меня уже пятнадцать минут заваливаешь подозрительными вопросами.
— Извини, — я опустила голову и улыбнулась, — просто поверить не могу, как такое со мной могло произойти, и почему мы оба живы?
Я вновь на него взглянула. Реально сейчас ему хотелось рассказать, что я прекрасно знаю, почему он оказался жив.
Он вновь улыбнулся и посмотрел на меня, засунув руки в карманы.
— Не думал, что я такой сильный, да еще и везучий!
— Спасибо тебе большое! — добавила я.
Лучше пока не буду говорить о том, что я знаю.
Мы аккуратно вышли из недостроенного объекта. Этот невероятный шум привлек очень много внимания.
— Может, подвести? Выглядишь ты не важно, — проговорил он, вглядываясь в мое лицо. — Только машина стоит около школы.
— Не нужно, — я покачала головой, — я хочу быстрей домой прийти.
— Ладно, — сказал он, кладя свою руку мне на плечо, — только смотри больше без глупостей.
— Постараюсь, — усмехнулась я.
— Кстати… — наклонившись ко мне, дополнил он, — с тебя долг за удачное спасение!
— Хорошо, как-нибудь угощу чашкой кофе.
— Кофе? Чашка? — даже на его лице показался знак недоумевающего вопроса. — Похоже, на современном рынке жизнь окончательно упала в цене.
Я громко рассмеялась, а он дальше продолжает тараторить:
— И нужно было мне так рисковать своей жизнью?
— Но-но-но! Попрошу! — не прекращала улыбаться я.
— Да что уж тут поправить? — он улыбнулся мне и пожал мою руку. — Ладно, увидимся.
— Ага, до встречи, — ответила я, провожая взглядом.
Я потянулась к остановке, чувствуя всю внутреннюю пребывающую радость.
— Софи! — окликнул он меня через несколько сделанных шагов. — Я уверен, что нужно было рисковать! На сто процентов!