Этому не учат в школе, потому что этому невозможно научить в рамках традиционного образования. Даже отработав годик переводчиком, я никогда полноценно не понимал, в чем разница.
У нас в русском языке есть слово "свобода", которое можно перевести, как "freedom", а можно - как "liberty". Я всегда знал, что слово "liberty" относится только к одноименной статуе, а в разговорном языке и в кино американцы всегда бьются за "freedom".
На самом деле, "freedom" и "liberty" - два тесно связанных понятия, но а оригинальном английском языке, завязанном на англосаксонской культуре, между ними есть некоторые важные культурные различия.
Чтобы понять эти различия, я обратился к кому бы вы думали? Правильно, к ChatGPT, ведь его разрабатывали лингвисты.
В принципе, эту статью вы можете использовать как учебное пособие по работе с системой. Она много чего умеет, если научиться задавать правильные вопросы.
ChatGPT поясняет по хардору за свободу
Василий: - Объясни мне разницу между терминами "liberty" и "freedom" с точки зрения лингвиста.
ChatGPT: - С точки зрения лингвистики, "liberty" означает отсутствие ограничений и возможность действовать в соответствии со своей волей. А "freedom", с другой стороны, означает отсутствие принуждения и способность действовать свободно без внешнего вмешательства.
Василий: - Приведи пример, когда у меня есть "liberty", но нет "freedom".
ChatGPT: - Например, рассмотрим человека, который отбывает наказание в тюрьме, но имеет возможность досрочного освобождения за хорошее поведение. Хотя этот человек может иметь больше свободы (liberty") в тюрьме, у него еще нет свободы ("freedom") передвигаться и жить так, как он считает нужным.
Василий: - Приведи пример, когда у меня есть "freedom" без "liberty".
ChatGPT: - Например, возьмем богатого человека, который может купить себе возможность избежать любых юридических последствий за свои действия. У него есть свобода делать все, что он захочет, но его действия не обязательно согласуются с принципами справедливости или чести, поэтому у него нет "liberty" в широком смысле этого слова.
Василий: - Таким образом, побег из тюрьмы будет актом обретения "freedom", в то время как отбывание идеально срока с примерным поведением с целью выхода по УДО - актом обретения "liberty" - я прав?
ChatGPT: - Побег из тюрьмы будет актом обретения "freedom", но отбывание срока с примерным поведением для выхода по УДО будет больше связано с обретением "liberty" в рамках тюремной системы, а не с реальной "freedom".
В целом, "freedom" - это возможность действовать без внешних ограничений, в то время как "liberty" подразумевает способность действовать в установленных границах.
Таким образом, "freedom" - это про приоритет у человека собственных ценностей над ограничителями, установленными социумом, в то время как "liberty" подразумевает уважение к факту наличия общих для всех правил и ограничений и умение лавировать внутри этих ограничений.
Сторонник "freedom" в чистом виде - скорее нонкомформист, сторонник же "liberty" в чистом виде - скорее либертарианец.
Слово "liberty" увязано в менталитете американцев с одноименной статуей и высокими либертарианскими общечеловеческими ценностями прав и свобод, которые она олицетворяет, поэтому редко употребляется в разговорном языке, в котором речь идет чаще о личных свободах.
Однако оба понятия подразумевают возможность делать собственный выбор и контролировать свою жизнь.
Василий, но ведь в русском языке тоже два слова "свобода"!
После этого диалога я вспомнил, что в русском языке есть еще хитрое слово "воля", которое может быть одновременно и свободой, и простром, и решимостью действовать, и задал бонусный вопрос.
Василий: - К какому американскому термину все-таки ближе наша русская "воля"?
ChatGPT: - Русское слово "воля" часто переводится на английский язык как "решимость". Однако в некоторых контекстах оно также может ассоциироваться с понятиями свободы и вольности. Например, русская фраза "свобода воли" буквально переводится как "freedom of will", что подчеркивает идею возможности делать собственный выбор и действовать в соответствии со своими желаниями. В этом смысле "воля" ближе к понятию "liberty", так как подчеркивает способность действовать в установленных границах, но при этом иметь возможность принимать собственные решения.