Найти тему
ENCORE

КУ-КУ КА-ЧУ: как Джон Леннон образовывал британских школьников

«Моржом был Пол»
«Моржом был Пол»

Не знаем как вы, а мы обожаем глубокомысленные тексты в песнях. Ну, чтобы было о чем подумать. «Мы он, как вы он, как вы мы, и все мы вместе!!!». Ну, каково? Глубоко же. Ладно, сейчас все объясним. В 1967-м году сами знаете какая группа (The Beatles, уточняем из вежливости) выпустила песню, после прослушивания которой добрая половина лингвистов Ее Величества попросту сломалась. В целом, сами напросились. Началось все с письма маленького мальчика, которое тот отправил Джону Леннону. Существует, правда, и версия, что Джон прочел новость в газете, но нам больше нравится история с мальчиком. Итак, в записке школьник рассказал, что их учитель английского анализирует песни «четверки» на предмет их поэтической состоятельности и смысловой нагрузки во время уроков, а также задает подобный анализ ученикам в качестве «домашки».

«Подержите мое пиво», — Джон Леннон
«Подержите мое пиво», — Джон Леннон

Джон собрал коллег на студии в Лондоне, взял наброски трех разных песен из своих черновиков и свалил в кучу. Для Леннона дело было «личным», ведь упомянутый учитель английского преподавал в школе, где раньше учился сам Джон. Родные пенаты, как никак, нужно следить за образованием подрастающего поколения. Музыкант полностью контролировал процесс создания композиции, отдавая Джорджу Мартину (не писателю-фантасту, а аранжировщику и продюсеру практически всех альбомов группы, уточняем из вежливости) свои лучшие идеи. То есть, самые безумные.

- И тут вступает хор: «Хо-хо, ха-ха, хи-хи!»
- Так, понятно... Ха-ха, хо-хо, хи-хи!
- Да нет же! Хо-хо, ха-ха, хи-хи!
- Так, понятно. А дальше как, Джон?
- «Умпа, умпа, засунь себе под джемпер!»
- Какой джемпер? Если бордовый, то мой, я забыл в прошлый раз.
- Ринго, иди покури пока сходи. Давайте сначала, поехали: Хо-хо, ха-ха, хи-хи!
- И тут вступает хор: «Хо-хо, ха-ха, хи-хи!» - Так, понятно... Ха-ха, хо-хо, хи-хи! - Да нет же! Хо-хо, ха-ха, хи-хи! - Так, понятно. А дальше как, Джон? - «Умпа, умпа, засунь себе под джемпер!» - Какой джемпер? Если бордовый, то мой, я забыл в прошлый раз. - Ринго, иди покури пока сходи. Давайте сначала, поехали: Хо-хо, ха-ха, хи-хи!

В ноябре 1967-го Джон Леннон и Ко лично перебросили мяч на сторону британских преподавателей: его группа выпустила песню I Am the Walrus.

Манка Пилчард вскарабкался на Эйфелеву башню
Пингвиненок поет: «Харе Кришна»!
Чувак, ты бы видел, как они отпинали Эдгара По!

«Черт возьми, что за странные метафоры…», — подумали британские преподаватели. «Что такое «Харе Кришна»?», — подумали британские школьники. «Господи помилуй, они снова про наркоту?!», — подумали британские констебли. «Опять обдолбались», — согласились с последними британские критики. Экспериментальная какофония из звуков и хора с никому непонятным посылом быстро стала набирать популярность и впоследствии заслужила статус одной из самых известных работ ливерпульцев. Лингвисты всех мастей разглядывали каждую строчку под микроскопом, выдвигая все новые и новые теории о намеках и значениях в композиции. Правда, впрочем (и как это часто бывает), была на поверхности. Кажущийся абсолютно бессмысленным текст был... Полной бессмыслицей. Помните, мы когда-то рассказывали про Тома Пэтти (ну, не совсем про него), утверждавшего, что The Beatles придумали всю популярную музыку? Так вот, помимо музыки The Beatles придумали еще и мемы (теперь живите с этой информацией). Джон Леннон был высококлассным интернет-троллем задолго до появления интернета. Он не собирался останавливаться и продолжил развивать шутку в песне Glass Onion, выпущенной в следующем году. В одной из строчек Джон взял да и пропел:

А теперь еще одна подсказка для всех вас!
Моржом был Пол.

Тут несчастные профессоры и прочие знатоки языка и искусства метафор окончательно приуныли. Они снова и снова вглядывались в строчки, пытаясь их расшифровать. Неужели это дисс на Пола? В группе конфликт... Точно! Все дело в женщине... Порнографическая жрица... Кто же это? Может быть проститутка? Да, наверное, шл*ха, кто же ещё... Так, а рыба-жена крабалокера... Что еще за крабалокер... Рыба-жена... Да пошло оно все на ***!

Я эггмэн, я морж!
Я эггмэн, я морж!

Уже после распада The Beatles Леннон выпустил песню God, где признался, что моржом, таки, был он. Вопросов от этого меньше не стало, но британские профессоры несколько успокоились. Композиция была неоднократно перепета, и, нужно сказать, некоторые версии нам особенно нравятся. Разумеется, не примерить клыки моржа попросту не мог главный поклонник Джона Леннона, нежно любимый нами «двойной муд*к» Лиам Галлахер:

Побывал моржом (а может, и самим крабалокером) самый известный защитник животных в мире Эйс Вентура:

Ну, и перфоманс Боно из U2 был шикарен. Настоящий эггман!

Напоследок, предлагаем вам интересную игру перед сном. Видите текст ниже? Встаньте у зеркала и прочитайте его целиком максимально серьёзным тоном (и желательно голышом). КУ-КУ КА-ЧУ!

I am he as you are he as you are me
And we are all together
See how they run like pigs from a gun
See how they fly
I'm crying
Sitting on a corn flake
Waiting for the van to come
Corporation T-shirt, stupid bloody Tuesday
Man you've been a naughty boy
You let your face grow long
I am the egg man
They are the egg men
I am the walrus
Goo goo g'joob
Mister City policeman sitting
Pretty little policemen in a row
See how they fly like Lucy in the sky, see how they run
I'm crying, I'm crying
I'm crying, I'm crying
Yellow matter custard
Dripping from a dead dog's eye
Crabalocker fishwife, pornographic priestess
Boy, you've been a naughty girl, you let your knickers down
I am the egg man
They are the egg men
I am the walrus
Goo goo g'joob
Sitting in an English garden
Waiting for the sun
If the sun don't come you get a tan
From standing in the English rain
I am the egg man (now good sir)
They are the egg men (a poor man, made tame to fortune's blows)
I am the walrus
Goo goo g'joob, goo goo goo g'joob (good pity)
Expert, texpert choking smokers
Don't you think the joker laughs at you (ho ho ho, hee hee hee, hah hah hah)
See how they smile like pigs in a sty, see how they snide
I'm crying
Semolina Pilchard
Climbing up the Eiffel tower
Elementary penguin singing Hare Krishna
Man, you should have seen them kicking Edgar Allen Poe
I am the egg man
They are the egg men
I am the walrus
Goo goo g'joob, goo goo goo g'joob
Goo goo g'joob, goo goo goo g'joob, goo
Joob, joob, jooba
Jooba, jooba, jooba
Joob, jooba
Joob, jooba
Umpa, umpa, stick it up your jumper (jooba, jooba)
Umpa, umpa, stick it up your jumper
Everybody's got one (umpa, umpa)
Everybody's got one (stick it up your jumper)
Everybody's got one (umpa, umpa)
Everybody's got one (stick it up your jumper)
Everybody's got one (umpa, umpa)
Everybody's got one (stick it up your jumper)
Everybody's got one (umpa, umpa)
Everybody's got one (stick it up your jumper)
Everybody's got one (umpa, umpa)
Everybody's got one (stick it up your jumper)
Everybody's got one (umpa, umpa)
Slave
Thou hast slain me
Villain, take my purse
If I ever
Bury my body
The letters which though find'st about me
To Edmund Earl of Gloucester
Seek him out upon the British Party
O untimely death
I know thee well
A serviceable villain, as duteous to the vices of thy mistress
As badness would desire
What, is is he dead?
Sit you down, Father, rest you