На днях завтракали с Таро в моем любимом кафе "Комеда": вкусный кофе, горячий завтрак, приятная уютная обстановка...
Сижу, рассматриваю в меню новинку - фирменный десерт "щироноару" (так японцы произносят "Shiro-noire"*).
Этот теплый "блинчик" с мороженым в этот раз еще и со знаменитым печеньем из Хоккайдо с белым шоколадом - "Shiroi Koibito" ("Белые влюбленные").
("Shiro-noire"* - от яп. - "shiro" - "белый" и фр. - "noire" - "черный" - о нем я уже писала, ссылка будет внизу).
Хоть я и не очень люблю белый шоколад, но попробовать новинку было бы интересно...
И тут Таро шепчет:
- Смотри, смотри! У парня на ногтях лак! Кимо-о-ой (неприятно)!
Говорю:
- Неприятно - не смотри, и вообще, поаккуратней в высказываниях - выражать по этому поводу свое мнение сейчас нельзя, проблемы могут быть! (Почему? Об этом чуть ниже.)
И потом, подумаешь - лак на ногтях! У людей творческих профессией такое нередко встречается. А ухоженные руки и ногти у мужчин - очень даже красиво.
Правда, глядя на длинные ногти, да еще с цветным сверкающим маникюром у некоторых товарищей, нередко приходит мысль об их ориентации, но об этих людях сейчас даже плохо думать запрещено!
Таро не унимается, ворчит как старик:
- Ну это музыканты, певцы, артисты - звезды! А у обычных людей? Ты у кого такое раньше видела?! Зато в последнее время часто встречается. Молодежь с ума сходит! Парни совсем стали как девушки!
Вот я и подумала:
- А может мы с Таро отстали от жизни? Мотаемся по глухим деревням с онсенами, про актуальные тенденции моды и стиля давно ничего не слышали.
Нет, в центре города мы, конечно, бываем, выезжаем за покупками, но не замечали такого раньше. А сейчас вот стало бросаться в глаза, что у японских юношей "бледных со взором горящим" яркий лак на ногтях, макияж, платья и туфли "на шпильке".
Видели такого паренька в торговом центре - в женском платьице, шел странной походкой "на полусогнутых", на высоченных каблуках, держась за пожилую маму. Японцы смотрели на эту пару с большим интересом, многие тайком снимали на телефон.
Тогда я еще подумала: "Бедная женщина! (Это я про маму)."
А про лак... Вот интересно стало, а в России мужчины тоже ногти красят? Это модно сейчас что ли? Напишите, пожалуйста, в комментариях.
И раз уж зашел разговор на такую тему, хотела поделиться с вами недавними "горячими" японскими новостями, всколыхнувшими общественность (и это как раз к тому, о чем я писала выше, что сейчас поаккуратней надо "неменьшинствам" быть в своих высказываниях):
На той неделе Премьер-министр Японии Фумио Кисида отправил в отставку своего помощника Katsuyoshi Arai за "возмутительные" реплики в адрес меньшинств.
Кисида-сан заявил, что, услышав возмутительные слова Katsuyoshi Arai, "потерял дар речи" - такие высказывания "непростительны" и "совершенно несовместимы" с политикой японского правительства!
Что же такого "возмутительного" сказал 55-летний чиновник?
Да просто высказал товарищ свое личное мнение в неофициальном разговоре с журналистом (как пишут, ему было обещано, что "никакой записи или публикации не будет"), что "не хотел бы жить по соседству с людьми, состоящими в однополых отношениях", "не хочет смотреть на них”.
Также сказал, что очень уважает права человека, но если разрешить однополые браки - это "изменит общество", и некоторые японцы покинут страну.
Но, как пишут СМИ, эти "дискриминационные замечания" в отношении сеkсуальных меньшинств "вызвали ярость и беспокойство в стране".
Почему так забеспокоились-то? Ведь ничего оскорбительного Katsuyoshi Arai не сказал. Не хочет жить рядом, не хочет смотреть, - и что? Не имеет права "не хотеть и не смотреть"?
Удивительно, но его слова быстро разлетелись по всему миру. Хотя беседа с журналистом была, еще раз уточню, неофициальной.
Вообще странно, что такое интервью стало достоянием общественности и было опубликовано.
Известно, что разговор с журналистом был 3 февраля вечером, 4 февраля утром об этом уже писали все мировые СМИ, а 5 - чиновник был уволен. Причем, не только уволен - его заставили извиниться и отказаться от своих слов.
Немолодого уже человека вынудили отречься от своих убеждений и отправили в отставку только за то, что он посмел думать иначе, чем сейчас принято в либеральном обществе - где разнообразие считается таким важным.
И конечно же, коллеги-политики "заклевали" Katsuyoshi Arai, они согласились, что увольнение за такие "ужасные" слова было правильным.
Похоже, в демократическом обществе "неменьшинствам" нельзя высказывать свое мнение на эту тему даже в приватной беседе.
Так что, пусть японские юноши красят ногти и носят платья (скоро это, наверное, станет нормой), лишь бы в ресторанах и кафе в чужие тарелки не плевали! (Об этом писала недавно, ссылка в конце статьи).
Предлагаю Таро:
- Давай тебе тоже маникюр сделаем, а то вон, все ногти в машинном масле! (Таро любит копаться в двигателях своих машин и мотоциклов). И лаком покроем - красиво будет!
А он:
- Как ты можешь такое предлагать!? Я что...? Да меня с накрашенными ногтями сразу же с работы уволят!
- Нет, наоборот! В свете последних изменений в японском обществе - повысят в должности! - смеюсь я.
Уважаемые читатели моего блога!
Сейчас Дзен показывает статьи, посты и видео только подписчикам, поэтому буду благодарна всем, кто подписывается и делает репосты - в настоящее время это важно! Пожалуйста, делитесь публикациями, подписывайтесь, чтоб не потеряться и не пропустить новые статьи, буду признательна всем, кто проявляет активность в комментариях.
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon
Также, возможно, интересно будет почитать: