Сирийские языковеды сделали вывод: Спаситель общался на отличном от остальных галилейском диалекте древнеарамейского языка (не путайте с нынешними арамейскими – на них говорят в неких местах САР). Нужны подробности? Посмотрите документальный сериал «По следам сирийских мудрецов». В 1953 году в сирийском городе Хомсе в подвалах храма Пояса Богородицы была найдена рукопись, где говорилось, что именно в этом культовом сооружении спрятан поясок из верблюжьей шерсти, который якобы сплела сама Дева Мария. При раскопках под алтарем местные археологи его действительно обнаружили. Это уже 4-е доказательство того, что Йошуа (на греческий манер Иисус), где бы он ни родился, был сыном женщины родом с нынешней Сирии. Оставляя в стороне мифы о непорочном зачатии, хочется заметить одно. Скорее всего, реальный прототип Искупителя вместе с молоком матери впитывал и местный вид арамейского. На нем была написана и первая Библия. А греческий вариант – не ее перевод, а канон грекоязычных христиан (возмо
Арамеи. Кем были единоплеменники Христа
7 февраля 20237 фев 2023
19,7 тыс
2 мин