Сирийские языковеды сделали вывод: Спаситель общался на отличном от остальных галилейском диалекте древнеарамейского языка (не путайте с нынешними арамейскими – на них говорят в неких местах САР).
Нужны подробности? Посмотрите документальный сериал «По следам сирийских мудрецов».
В 1953 году в сирийском городе Хомсе в подвалах храма Пояса Богородицы была найдена рукопись, где говорилось, что именно в этом культовом сооружении спрятан поясок из верблюжьей шерсти, который якобы сплела сама Дева Мария. При раскопках под алтарем местные археологи его действительно обнаружили. Это уже 4-е доказательство того, что Йошуа (на греческий манер Иисус), где бы он ни родился, был сыном женщины родом с нынешней Сирии. Оставляя в стороне мифы о непорочном зачатии, хочется заметить одно. Скорее всего, реальный прототип Искупителя вместе с молоком матери впитывал и местный вид арамейского.
На нем была написана и первая Библия. А греческий вариант – не ее перевод, а канон грекоязычных христиан (возможно, содержащий иное осмысление Заветов).
Галилея – историческое пространство на стыке нынешних Израиля, Ливана и Сирии. Речь какого народа здесь преобладала в предполагаемую эпоху Христа (на миллениуме старой и новой эры)?
Лингвисты, копаясь в надписях того времени, римской хронике, ветхозаветных текстах и, анализируя доарабские («домашние») языки региона, уверены, что речь шла о галилейском диалекте «большого» арамейского. Арамейский ходил в те времена на огромной территории. От Восточной Анатолии, Восточного Средиземноморья и Сирии до самого юго-запада Месопотамии. И знаменитая Нагорная проповедь произнесена мессией на этом языке. Язык получил известность в 10 в. до н.э. Но это 1-е упоминание о нем! На самом деле известность могла наступить раньше, так как арамейские корни есть в базовой лексике всех языков, использующихся на семитском Ближнем Востоке (современных арамейских, арабском, иврите).
В 55 км к северу от Дамаска есть очень древнее селение Маалюля в углублениях гор. Спецы исторического языкознания разных стран признали язык, на котором говорят здешние сирийцы (большей частью христиане) – «самой классической» формой арамейского. От «исторической» Галилеи отсюда примерно 30 км на юго-запад. До современного Ливана – 14 км. А в глубокой древности (это лишь мое мнение) Галилея включала эту область (небольшую складку к востоку от хребта Антиливан). Ученый Жорж Заарур (проживающий в Маалюле) считает: арамеи кочевали отсюда и до Хомса во времена шумеров. Уверен: зародиться народ мог и раньше! В ином месте…
Возможно, предки Заарура – та самая народность, потомков которой прозвали «эблаитами» – они основали Эблу (древнейший семитский город-государство к северу от Хомса). Русский коллега, Максим Калинин, опираясь на десятки трудов предшественников, заявляет, что «Отче наш», который читают в Маалюле – слова Христа (молитва без искажений, наложенных годами).
Исследователи (в первую очередь сами сирийцы) полагают следующее. Зря большинство старых ученых думали, что арамейский – уже 1 из «поздних» семитских языков. Он – один из ранних.
Просто (в отличие от многих прочих) долго сохранялся (так как доминировал над иными). Землями современной Сирии за почти 11 тысячелетий пользовались разные народы, умеющие строить постоянные жилища. Языки многих так и остались не известны… В энеолите сюда приходили и уходили разные народы (шумеры, иные семиты, часть индоевропейцев). Но «древнеарамейский» мог существовать еще в эпоху шумеров, преобладая в этой локации!
Дочитали до конца? Было интересно? Поддержите канал, подпишитесь и поставьте лайк!
Возможно будет интересно почитать: