Найти тему

Куда могут завести холод и любовь к кофе

Я так продрогла в ханском дворце, что глаза буквально застряли на вывеске кофейни, обещавшей тепло и уют. Я думала, что зайду в обычное кафе и исполню свою давнишнюю мечту попробовать настоящий кофе на песке, но никак не ожидала, что попаду в восточную сказку и уникальный музей Бахчисарая!

Внутри было настолько атмосферно, чисто и уютно, что в первые минуты я опешила.

А уж когда увидела в углу живой тополь, то и вовсе потеряла дар речи!

Туристы, сидевшие группкой за соседним столиком, смотрели на меня с улыбкой, как «бывалые», хотя находились тут от силы на пару десятков минут дольше – я их видела в музее.

Все приборы кукольного размерчика и миниатюрную медную турочку с кофе подали на изящном бронзовом подносике. В отдельной емкости с крышечкой (здесь вообще все с крышечками) лежал рахат-лукум и парварда – небольшие  конфетки, заменяющие сахар.
Все приборы кукольного размерчика и миниатюрную медную турочку с кофе подали на изящном бронзовом подносике. В отдельной емкости с крышечкой (здесь вообще все с крышечками) лежал рахат-лукум и парварда – небольшие конфетки, заменяющие сахар.
Увы, кофе мне совсем «не показался». Но может это с непривычки или оттого, что для меня это просто вкусный напиток (или даже еда) без всякого философского подтекста. А вот пахлава была одной из лучших, что мне приходилось когда-либо есть.
Увы, кофе мне совсем «не показался». Но может это с непривычки или оттого, что для меня это просто вкусный напиток (или даже еда) без всякого философского подтекста. А вот пахлава была одной из лучших, что мне приходилось когда-либо есть.

Только я приготовилась насладиться вкусом и ароматом крымского кофе, как случилось нечто странное – посетители разом встали направились к двери возле входа.

Признаться, в первую секунду я подумала, что они пошли в туалет. Но не все же разом? Да еще под пожелание не снимать куртки, так как ТАМ нет отопления? Где ТАМ? Все выглядело весьма странно.

Когда последний человек скрылся за дверью, я не выдержала и спросила у официанток:
– У вас там что, портал в иную реальность?

А они загадочно так:
– Почти...

Тут я вдруг осмелела и неожиданно для самой себя выдала:
– А можно и мне туда?
– Да, конечно, вы еще успеете! А кофе мы вам потом еще сварим.

Меня весьма порадовало, что они не добавили «если вернетесь»...

-6

Таинственная дверь действительно оказалась порталом... в музей-макет старинного Бахчисарая. И я действительно успела... на самое начало экскурсии.

Основа музея – макет столицы Крымского ханства в период с XII по XVIII век – от золотой Орды до Османского халифата. Макет выполнен в масштабе 1:200 и занимает площадь в 18 м². При создании многих объектов (а всего их 500) были использованы материалы, найденные в архивах, а также предоставленные историком Тимуром Бекировым. Для макета района Ашлама сарая были использованы описания Эвлии Челеби (16111682) – путешественника и автора десятитомника о культуре и быте Османской империи того времени.
На стенах музея размещены редкие фотографии старого Бахчисарая
На стенах музея размещены редкие фотографии старого Бахчисарая

Очень красивая и элегантная дама-гид рассказывала о своем городе и его людях так воодушевленно и с такой любовью, что невозможно было не восхититься и не влюбиться в этот народ. Она поведала не только о быте и укладе жизни крымских татар в средние века, но и много рассказала о современных традициях, в частности свадебных. С её слов стало понятно, например, что традиционная крымско-татарская свадьба – крайне разорительное мероприятие.

Вид на город-крепость Чуфут-Кале
Вид на город-крепость Чуфут-Кале

Кстати, оказывается, казанские и крымские татары – это вовсе не одна нация, как я считала раньше. У них не только разные традиции и характерные особенности внешности, но и язык отличается достаточно сильно.

Если бы я подошла к этой кофейне с другой стороны, то, конечно бы увидела и ее название, и то, что там находится частный музей. Но тогда не было бы интриги и того сладкого чувства открытия ради которого и совершаются все путешествия. Да и не попала бы я в музей в одиночку – он открыт только для организованных групп. И я ужасно рада, что не постеснялась напроситься на чужую экскурсию. Очень хочется вернуться туда еще раз, когда тепло, поют птицы и цветут розы...

«Дигермен» (или дегирмен?) в переводе с крымско-татарского означает «мельница». В данном случае имеется ввиду ручная кофемолка характерной вытянутой формы с шарообразным основанием.
«Дигермен» (или дегирмен?) в переводе с крымско-татарского означает «мельница». В данном случае имеется ввиду ручная кофемолка характерной вытянутой формы с шарообразным основанием.

P.S. Если что, кофейня Degirmen находится на ул. Ленина, 71 :-)

-11

Еда
6,93 млн интересуются