Со специфическим газетным сленгом я столкнулся буквально с первых дней работы в редакции. И первое впечатление было примерно такое, как у вас, дорогие читатели, после прочтения заголовка, ибо вынесенные в него два термина – это вполне себе советский журналистский сленг, а в то время в редакции трудились выпускники именно советской школы журналистики. Собственно это два вида дополнительного заработка корреспондентов, названных по созвучию: гонорея – гонорар, что, согласитесь, штука дюже хорошая, а колыма – не что иное, как калым, что тоже очень даже не плохо.
Кстати, абзац выше и заголовок пришли в голову только в тот момент, когда сел творить данный материал, когда же появилась сама идея данной заметки (на самом деле и она появилась менее полутора часов назад – во время пути до редакции) всё было гораздо проще. И в первую очередь касалась шрифта, точнее, это обыватели называют шрифтом всё подряд: «поставь шрифт Time New Roman», «увеличь размер шрифта», «сделай шрифт по-жирнее». А между тем, в этом примере целых три разных понятия, которые в газетном деле чётко разделяются. А именно: гарнитура – это как раз те самые Time New Roman, Minion, Arial, Myriad Pro и прочие, несть им числа; кегль – это размер символов, раньше кегли имели собственное название (бриллиант, нонпарель, петит, циреро), сейчас о них напоминают только надписи на строкомере (линейка такая, но о ней в другой раз), а используются привычные всем числовые значения; начертание – это как раз те самые полужирные, полукурсивы и прочие (не у каждого шрифта они в полном наборе), в которых обыватель приставку «полу-» в жизни не ставит. Кстати, сам, порой, по-обывательски пользуюсь термином «шрифт», но искренне стараюсь исправиться.
А вот термин «полоса» я освоил довольно быстро. По крайней мере, в отношении газет (не только нашей, но вообще газет) у меня уже давно нет слова «страница», исключительно грамотное – полоса.
Ну и напоследок ещё один термин, к которому я лишь привыкаю, хотя слышу его от своей сотрудницы (на сегодняшний день имеющей свыше сорока лет стажа) постоянно – клише. По-прежнему, чаще использую общепринятый термин – фотография. Точнее, когда дело касается полосы, то фотография и клише у меня в лексиконе соперничают, но сленговое всё никак не может победить. Но буду стараться.
P.S. Напоминаю, что главред и корректор разные должности, так что ошибки и опечатки здесь могут быть в немалом количестве. Если кто заметит, смело пишите в комментарии, не стесняйтесь. Буду только благодарен.