Википедия называет Гасаноглы очень странно: "наиболее ранним автором азербайджанской литературы"
С одной стороны, как бы обрубая 13 веком возможность существования более ранних произведений на азербайджанском языке, с другой, не называя национальности поэта, чьим родным языком был азербайджанский.
В БСЭ более честный подход.
Хотя указание национальности в энциклопедических изданиях достаточно полемический вопрос. До 17-18 веков такого понятия не существовало, а народы называли по местности, племени или языку. Но если уж указывать, то указывать всех, а не выборочно, как Википедия.
Гасаноглы Иззеддин
О Иззеддине Гасаноглы известно не многое. Помимо того, что указано на скрине выше, то что он родился в Хорасане и писал под псевдонимом «Пуре-Гасан».
До наших дней сохранились только две его газели.
Я много их искал в Сети, и мне можно сказать повезло. Обнаружилось, что в свое время "Литературная газета" перевела их на русский язык.
Поэтому, мы имеем возможность окунуться в мысли и чаяния человека жившего в пустынной гористой местности средневекового Хорасана 700 лет тому назад.
ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ?
Безжалостна она и весела. Что мне делать?
Сгубила сон, покой мой унесла. Что мне делать?
Пусть обвиняют люди, пусть корят за стенанья:
Я был влюблён – и вот сожжён дотла! Что мне делать?
День на дворе: не повидаться днём с луноликой!
Ночь за окном: лишь звёздам нет числа! Что мне делать?
Украла сердце, а сама ушла не прощаясь!
Где сердце, где душа? Повсюду мгла! Что мне делать?
Измотанный вконец, не нахожу исцеленья.
Неряшлив стал и запустил дела. Что мне делать?
Аллах дарует милость, да не всем – лишь красавцам!
Гасаноглы он столько сделал зла! Что мне делать?
Не знаю, может в газелях содержится что-то от мест в которых вырос, или от далеких предков, но на мой вкус, по силе восприятия, они намного мощнее, чем известные нам классические стихотворные формы.
Все-таки в ямбах и хореях присутствует какая-то легкость, заметная художественность, а тут прямо щемящая проза жизни.
Или это от личности поэта зависит.
ТЫ ДУШУ ВЫПИЛА МОЮ
Ты душу выпила мою, животворящая луна.
Луна? – Краса земных невест! Красавица – вот кто она!
Мой идол! Если я умру, пускай не пенится графин.
Какая пена в нём? – Огонь. Он слаще красного вина.
От чаши, выпитой с тобой, шумит у друга в голове.
Какая чаша? – Страсть моя. Любовь – вот чем она пьяна.
Царица! Сладкой речью ты Египту бедами грозишь:
Всё обесценится, падёт на сахарный тростник цена.
Покуда амбра не сгорит, её не слышен аромат.
Какая амбра? – Горсть золы. Какой? – Что в жертву предана.
С младенчества в душе моей начертан смысл и образ твой.
Чей смысл? – Всей жизни прожитой. Чей образ? – Снившегося сна.
Гасаноглы тебе служил с той верностью, с какой умел.
Чья верность? – Бедного раба. Вот почему любовь верна!