Найти в Дзене
Учу английский

7 выражений со словом touch, которые вам точно пригодятся

Hi there! Рада видеть вас на своем канале, где я рассказываю в том числе и о том, как использовать фильмы и сериалы для изучения английского языка. В статье Что использовать "meeting", "appointment" или "date"? я порекомендовала посмотреть фильм "Blind date" ("Свидание вслепую"). И сама решила пересмотреть его. Фильм очень полезен с точки зрения изучения языка, потому что в нем очень много идиом. Первые кадры фильма: главный герой спит за столом. Да-да, он трудоголик, и для него это обычное дело. Внезапно включается радио, выполняя роль будильника, и наш герой просыпается. И буквально вторая фраза в фильме, ее произносит радиоведущий, содержит идиому: If you want a song played, get in touch with us right now, call the radio station. — Если вы хотите заказать песню, свяжитесь с нами прямо сейчас, позвоните на радиостанцию. get in touch with (someone) — связаться с кем-либо, выйти на связь с (кем-либо) Давайте рассмотрим еще несколько примеров с этим выражением: Get in touch with me whe
Оглавление

Hi there!

Рада видеть вас на своем канале, где я рассказываю в том числе и о том, как использовать фильмы и сериалы для изучения английского языка. В статье Что использовать "meeting", "appointment" или "date"? я порекомендовала посмотреть фильм "Blind date" ("Свидание вслепую"). И сама решила пересмотреть его. Фильм очень полезен с точки зрения изучения языка, потому что в нем очень много идиом.

Первые кадры фильма: главный герой спит за столом. Да-да, он трудоголик, и для него это обычное дело. Внезапно включается радио, выполняя роль будильника, и наш герой просыпается. И буквально вторая фраза в фильме, ее произносит радиоведущий, содержит идиому:

If you want a song played, get in touch with us right now, call the radio station. — Если вы хотите заказать песню, свяжитесь с нами прямо сейчас, позвоните на радиостанцию.

get in touch with (someone) — связаться с кем-либо, выйти на связь с (кем-либо)

Давайте рассмотрим еще несколько примеров с этим выражением:

Get in touch with me when you can. — Свяжись со мной, когда сможешь.
How can I get in touch with you? — Как я могу связаться с вами?
I couldn't get in touch with Maria. — Я не смог связаться с Марией.

Обратите внимание, что все эти выражения могут использоваться вами в повседневной жизни.

А вот еще несколько устойчивых выражений со словом "touch" :

be in touch with (someone) — быть на связи с (кем-либо)

keep in touch with (someone) — поддерживать связь с (кем-либо)

stay in touch with (someone) — оставаться на связи с (кем-либо)

И буквально по одному примеру для каждого выражения:

I'll be in touch. — Буду на связи.
We don't keep in touch anymore. — Мы давно не поддерживаем связь. (Мы давно не общаемся.)
We can at least stay in touch, can't we? — Мы можем, по крайне мере, общаться, не так ли?

А теперь выражения по значению прямо противоположные предыдущим:

lose touch with (someone) — терять связь с (кем-либо)

Внимание: в этом выражении предлог in не нужен.

А теперь парочка примеров:

After she moved out, he lost touch with her. — После того, как она съехала, он потерял с ней связь.
I've lost touch with the world. — Я потерял связь с миром.

Как видите, и эти примеры можно использовать в повседневной жизни.

Следующее устойчивое выражение:

out of touch (with someone or something) — не иметь связи с кем-либо или чем-либо, перестать общаться с кем-либо; быть не в курсе дел; перестать следить за чем-либо

И примеры:

We fell out of touch. — Мы перестали общаться.
I am out of touch with the present situation. — Я не в курсе нынешней ситуации.
She's out of touch with reality. — Она оторвана от реальности.

Также вам может встретиться вот такое выражение:

lose one's touch (with someone or something) — потерять хватку (навык); потерять способность руководить, управлять кем-либо или чем-либо

Это выражение легко спутать с lose touch with, так что будьте внимательны. И несколько примеров, чтобы помочь разобраться с этим выражением:

You're losing your touch. — Ты теряешь хватку. ( Или можно просто: Теряешь хватку).
I've lost my touch, my friend. — Я потерял свой навык, мой друг.
Glad to see you haven't lost your touch with the clients. — Рад, что ты не потерял своей хватки при общении с клиентом.

Вот и все, о чем я хотела рассказать в этой статье. Надеюсь, она была полезной для вас.

Но я планирую рассмотреть еще несколько выражений из фильма "Blind date", которые можно использовать в повседневной жизни.

To be continued...

-2