Найти тему
Арт КомодЪ

Поэты. У меня нет времени выносить абсурдных людей… Мариу де Андраде в стихах и портретах

Anita Catarina Malfatti. Портрет Мариу де Андраде. 1922
Anita Catarina Malfatti. Портрет Мариу де Андраде. 1922

“У меня нет времени выносить абсурдных людей”. Мариу де Андраде (Mário de Andrade, 1893 - 1945). Бразильский поэт, писатель, мыслитель, музыковед. Сооснователь бразильского модернизма. У гения много ипостасей. Это факт. Его любят на Родине, его знают во всем мире.

Мариу де Андраде. За работой
Мариу де Андраде. За работой

О его личной жизни почти нет никаких доступных записей. Известно, служил в армии (добровольный выбор), учился (дипломы колледжа искусств и консерватории), профессиональный пианист, работал профессором в нескольких университетах, много путешествовал. Пожалуй, все из доступного.

Первая его книга вышла в 1922 году под псевдонимом Mario Sobra.

Судя по многочисленным портретам (как раз в любимом им стиле авангард) и фото, Мариу был исключительно элегантен: порядок в душе начинается с порядка во внешнем и вокруг тебя.

Умер поэт в возрасте 52 лет дома, от сердечного приступа.

О его жизни, его опыте и взглядах больше в его стихах и прозе. И в портретах.

Стихи в переводе (да еще иногда в двойном!) бывают похожи на прозу. Но когда большой поэт и мыслитель говорит прозой, это ведь ценно вдвойне? По-моему, доходчивей.

Кстати, его «Спешит моя душа» (ниже) часто цитируют психологи и эзотерики на своих страничках. Видимо, помогает.

…Когда оставшиеся конфеты наперечет. Читаем.

***

Спешит моя душа

Я подсчитал свои годы и обнаружил, что у меня меньше времени на жизнь, чем было до сих пор. Я чувствую себя ребенком, который когда-то давно получил коробку с дорогими конфетами: первые обычно съедаются с удовольствием, но когда понимаешь, что осталось всего несколько, это действительно заставляет задуматься.

У меня больше нет времени для бесконечных конференций, посвященных регламентам, правилам, процедурам и внутренним уставам, поскольку я знаю, что всё равно ничего не будет достигнуто.

У меня нет времени выносить абсурдных людей, которые не соответствуют их возрасту. Также у меня нет времени на борьбу с посредственностью. Я не хочу быть на собраниях, где вскармливается и взращивается человеческое эго. Я не могу терпеть манипуляторов и приспособленцев. Меня беспокоят завистливые люди, которые пытаются дискредитировать более способных, чтобы захватить их позиции, таланты и достижения. 

Мое время слишком коротко, чтобы обсуждать заголовки. Моя душа торопится. Ведь в моей упаковке почти не осталось конфет...

Я хочу жить с людьми, которые человечны. С людьми, которые могут смеяться над своими ошибками, и в тоже время не скрывать свои успехи. С людьми, которые не жаждут преждевременного признания и не бегут от своих обязанностей. С теми, кто защищает человеческое достоинство и хочет быть на стороне истины и праведности. Ведь это то, что делает жизнь достойной жизни. Я хочу окружить себя людьми, которые знают, как прикасаться к сердцам других, кто через тяжелые удары судьбы научился расти.

Да, я спешу, спешу жить с интенсивностью, которую может дать только зрелость. Я стараюсь не тратить попусту ни одной из конфет, которые мне оставили. Я уверен, что они будут более вкусными, чем те, которые я уже съел. Моя цель — достичь конца, в согласии с самим собой, с моими близкими и с собственной совестью.

У нас две жизни, и вторая начинается, когда вы понимаете, что у вас есть только одна. (©️Мариу де Андраде, в переводе с английского Бориса Зарубинского)

Глубина глубокая… Каждая мысль здесь философична, но по-земному. Философия как жизненная практика, а не сухая теория по-европейски. Перекличка будто с античными философами - практиковать себя. Практиковать СЕБЯ - в этом суть. В этом и сложность.

***

Cássio Loredano. Скетч. Мариу де Андраде
Cássio Loredano. Скетч. Мариу де Андраде

О, Бразилия, ты бурлящий котёл, где переплавляются гены и мудрость многих племен и народов. Ты карнавал. Твой сын Мариу де Андраде достоин тебя. Драгоценный многосоставной сплав.

***

«У нас две жизни, и вторая начинается, когда вы понимаете, что у вас есть только одна». Помнить и понимать - суть разная. А дорогие «конфеты» в подаренной коробке тают…

И так по кругу: в каждой фразе поэта квинтэссенция жизни.

lasar Segal. Портрет Марио де Андраде
lasar Segal. Портрет Марио де Андраде

Еще одно стихотворение гениального бразильца, о возрасте переносном - в поэтическом размере. Диссонанса в смыслах нет.

Anita Catarina Malfatti. Портрет Мариу де Андраде
Anita Catarina Malfatti. Портрет Мариу де Андраде

Сорок лет

Вся жизнь моя, взглянуть со стороны— 

сплошное счастье без единой тени. 

Но так ли это? Разве не в сравненье 

с бедой мы радость познавать должны?

Всё ложь, я знаю. Всё пустые сны… 

Но как удобно в этом сновиденье! 

Да, жизнь моя — цепочка наслаждений! 

За эту ложь мне не избыть вины.

И все же к старости, перед чертою 

меж полнотой земной и пустотою, 

ужасно понимать, что жизнь лгала.

Так пусть не завершится жизнь кончиной, 

пусть длится сон, и мнится смерть — невинной 

забавою, какою жизнь была (©️Мариу де Андраде, перевод П. Грушко).

***

И я хочу жить с людьми, которые человечны.

И все хотят, наверное. Зависит ли от нас?

Мариу де Андраде (скетч)
Мариу де Андраде (скетч)

…А портреты? Отдельный жанр бразильского авангарда. Любимый жанр Мариу де Андраде. Когда любовь взаимна.

P.S. Портрет Марио де Андраде есть и на одной из банковских банкнот Бразилии. Гордость и признание нации.

©️Мила Тонбо 2023