Не спешите говорить “immediately” и “at once”. Рассмотрите все варианты и выберите наиболее употребительный.
Вариантов, как минимум, четыре (на самом деле больше):
immediately – немедленно
at once – сразу, тотчас
right now – прямо сейчас
right away – прямо сейчас, сразу, немедленно
Immediately [ɪˈmiːdiətli] – хорошее наречие, очень хорошее, но в повседневной речи не очень употребительное. Просто потому, что оно имеет латинские корни.
At once [ətˈwʌns] – тоже неплохое устойчивое выражение, но в реальной жизни не столь употребительное, как это пытаются представить некоторые учебники.
Наиболее употребительным в реальной жизни является устойчивое выражение right now [raɪtˈnaʊ] – прямо сейчас. Ему и следует в большинстве случаев отдавать предпочтение. Например:
Go there right now! – Иди туда прямо сейчас! • Сразу же иди туда!
We should call them right now – Нам следует сразу (немедленно, прямо сейчас) позвонить им
Но у right now есть одно существенное ограничение: оно употребляется только применительно к настоящему моменту. В прошлом, к примеру, или в будущем мы его не можем употреблять.
И как обойти это ограничение?
Очень просто! Употребляем синонимичное выражение right away, например:
We decided to go there right away – Мы решили сразу же пойти туда
You’ll have to do that right away – Тебе придётся сразу же (немедленно, тотчас) сделать это
Right away, кстати, можно употреблять и применительно к настоящему моменту, например:
I want it done right away! – Я хочу, чтобы это было сделано прямо сейчас!
Но right now применительно к настоящему моменту употребляется значительно чаще.
Иными словами, не надо жёстко привязываться к русским якобы соответствиям: если по-русски сказано немедленно, это не значит, что в английском мы обязательно должны говорить immediately. Во многих случаях то же right now является лучшим выбором. Но всё, конечно, зависит от контекста.
Все соответствия вообще условны, и ими не учитываются, к примеру, статистические особенности употребления тех или иных слов.
Решающим фактором при выборе того или иного варианта является вопрос: а как в такой ситуации обычно говорят англичане (американцы)?
Вот как они говорят, так и мы должны говорить. Если это right now, значит, это right now.