Инстинктивно Оздемироглу потянулся за кинжалом, но, на его счастье, идущая следом Разие-хатун вслух удивилась неожиданной встрече:
- Эсмахан-султан?
Осман-паша недоверчиво повторил:
- Госпожа?
На что султанша немедленно разразилась бранью - она едва не упала с лестницы, горячий воск обжёг руки, а свеча успела опалить ее платок, и все это из-за какого-то... Мужчины? В гареме султана?
- Стой где стоишь! Что здесь происходит, Разие-хатун!
Хазнедар явно не ожидала никого увидеть на пути в темницу и на несколько секунд потеряла дар речи; этих мгновений хватило Оздемироглу, чтобы присмотреться к Эсмахан-султан и понять: воображение и тени на лице идущей навстречу женщины сыграли с ним злую шутку. Безусловно, назвать султаншу красавицей было сложно, но и такой откровенной уродиной, как ему показалось, дочь Нурбану-султан не была. Впрочем, в перекошенном от страха и гнева лице ещё читались привидевшиеся паше безобразные черты.
- Эсмахан-султан, позвольте я все вам объясню.
Мужчина попятился, возвращаясь назад и давая дорогу Эсмахан-султан. Через несколько секунд султанша и ее слуги поднялись по лестнице и оказались в коридоре. Здесь Османоглу с поклоном продолжил:
- Меня зовут Оздемироглу Осман-паша, госпожа, - попытался успокоить Эсмахан-султан мужчина, - я здесь по приказу повелителя. Мурад Хан хазрет лери поручил мне расследовать покушение на Валиде-султан. Мне нужно как можно скорее допросить тех слуг, которых ваша матушка приказала бросить в темницу.
- Уже поздно, займешься этим утром, Паша.
- Простите, Эсмахан-султан, но это невозможно. Повелитель приказал мне действовать незамедлительно.
- Что ж... Приказы повелителя - закон... Однако, будь осторожен, Паша. Гнев валиде-султан не менее страшен, чем гнев падишаха. В таких деликатных делах лучше не спешить, Паша. Разумнее будет сначала поговорить с Нурбану-султан.
- Благодарю вас за совет, госпожа, - поклонился Осман-паша, не двигаясь, тем не менее, с места.
Эсмахан-султан поняла, что Оздемироглу не изменит своего намерения и спустится в темницу, чтобы допросить Газанфера и Джанфеду. Поджав губы, женщина зло посмотрела на Разие-хатун, прошипев:
- Ты пожалеешь, что не уехала в Бурсу, поджав хвост, как Сафие. Очень скоро ты ответишь за все свои интриги, и повелитель выкинет тебя из дворца, как паршивую собаку.
Не дав хазнедар ответить, султанша зашагала прочь, бормоча под нос проклятья. Она понимала, что это Разие сообщила Оздемироглу об узниках, несмотря на то, что Эсмахан ясно велела ей не вмешиваться в это дело.
___
- Остальное отправите следом, - Сафие оглядела сундуки и узлы, готовые к отъезду в Стамбул, - мы тронемся в путь рано утром.
- Госпожа, к чему такая спешка...
Сафие строго посмотрела на попытавшуюся с ней спорить калфу, и та тут же сникла и замолчала, осознав свою оплошность.
Дворец в Бурсе сегодня был похож на потревоженный муравейник - служанки сбились с ног, собирая вещи хасеки-султан и ее троих детей, но справиться с этим в столь короткий срок было невозможно. Никто не понимал, что заставляет Сафие-султан так спешно покидать санджак, ведь ещё накануне султанша давала распоряжения, среди которых были и те, что касались следующей недели - к примеру, пригласить во дворец торговок тканями, устроить детям кукольное представление, да и провианта на семью султана было закуплено до конца месяца. Можно было бы решить, что главная фаворитка получила какие-то вести из дворца, но никаких писем ей не приходило. Сафие и сама не могла объяснить себе, почему приняла такое решение, но чувствовала, что ее место сейчас не здесь.
- Те продукты, что могут испортиться, раздайте бедным, Белек-калфа. Платье, которое шьют для Фатьмы-султан, тоже отправьте с вещами моей дочери, портные в Топ-капы сами закончат работу.
Калфа кивнула, теребя платок и, наконец, осмелившись, робко спросила:
- Сафие-султан... Можно ли мне поехать с вами в Стамбул... Я готова на любую работу, только чтобы быть рядом и предано служить вам...
Хасеки-султан внимательно посмотрела на девушку. Бойкая и расторопная калфа успела заслужить доверие госпожи, да и дети привыкли и тянулись к ней, больше, чем к служанкам, с которыми приехали из главного дворца.
- Откуда вдруг такое желание?
- Госпожа, простите мне мою дерзость... но вы приехали из Топ-капы такой несчастной... Будто вся тяжесть мира обрушилась там на ваши плечи. Здесь же вы будто заново расправили сломанные крылья. Моё сердце обливается слезами, когда я думаю о том, что кто-то снова заставит вас страдать. Я хочу быть рядом с вами и оберегать вас до своего последнего вздоха.
Слова калфы тронули Сафие-султан. Даже если за этой просьбой стояло всего лишь желание увидеть столицу, дворец султана и самого Мурад-хана, главная фаворитка решила, что девушке следует дать шанс.
- Хорошо, Белек-калфа, собирайся. Надеюсь, мне не придется о своем решении пожалеть.
- Не сомневайтесь, госпожа.
Султанша кивнула и отвернулась, задумавшись над словами рабыни о сломанных крыльях. Белек-калфа тихонько покинула покои, чтобы передать поручения госпожи и собрать свой нехитрый скарб.
Сафие-султан распрямила плечи так, будто это были сильные и крепкие крылья, которые теперь понесут ее в Стамбул, в Топкапы, домой.
- Я больше никому не позволю сломить меня. Никому.
Читать далее нажмите здесь 》
Автору для вдохновения:
5469015437863567 Евгения Валерьевна К.(сбер)
2200700490228854 (Тинькофф)
Вы прочитали 288 главу второй части романа "Валиде Нурбану