На странички yummymusic была запись про музыку по мотивам чувашских традиционных посиделок от группы Shanu. В запись внезапно вклинилось: *Татар аулак өйләрен хәтерләтә, әйе бит?* Напоминает татарские посиделки, не так ли? В этой записи "аулак өй" и есть словосочетание, обозначающее посиделки. Я, вообще говоря, сталкивался с ним, не мог не сталкиваться, хоть сколько-то интересуясь этнографией, но никогда не задумывался и не пытался осмыслить. Для меня это было что-то вроде непереводимого слова, как татарский субботник өмә (которая арабская "умма") или татарские гадания наардуган (который персидкая "игра в нарды"). А вот сейчас не смог просто пройти мимо, и решил поискать слово в словаре. "Аулак өй" в буквальном значении оказалось мм.. "интимный дом"? "Өй" однозначно дом (который home, а не house). А слово "аулак", которое оказывается имеет смысл и вне этого сочетания, я не знал (но я не знал, например, что и "өмә" существует вне "каз өмәсе", девичьих совместных посиделок за щипанием гу