Найти в Дзене
Master Stroke/QUEEN

Миса Ватанабэ: Фредди был особенным!

«В 1970 году была создана компания Warner Bros. Pioneer Co., Ltd. (переименованная в Warner Pioneer Co., Ltd. в 1972 году), как совместное предприятие между американской компанией Warner Brothers Inc, японской компанией Bionia Corporation и Watanabe Productions. Наверное многие знают, что компания Watanabe Productions является самой первой [в Японии] в индустрии развлечений и была основана Сином и Мисой Ватанабэ. Вот почему компания была глубоко вовлечена в пиар-компанию и другие аспекты ранней карьеры Queen. Доверительные отношения между Мисой и Фредди особенно хорошо известны, но позвольте нам рассказать вам немного о времени, которое они провели вместе». • Интервьюеры ‒ Тосии Фудзитакэ и Муцуми Сато  • Редактор ‒ Мика Акао Расскажите нам о вашем знакомстве с Queen. Честно говоря, я не очень помню, как это произошло. Со мной и сейчас такое происходит, я часто езжу за границу как по делам, так и для отдыха. Я помню, что мы поехали в Англию по делам, и пошли в студию Trident, которая п
Фредди Меркьюри и Миса Ватанабэ, 1986 год
Фредди Меркьюри и Миса Ватанабэ, 1986 год

«В 1970 году была создана компания Warner Bros. Pioneer Co., Ltd. (переименованная в Warner Pioneer Co., Ltd. в 1972 году), как совместное предприятие между американской компанией Warner Brothers Inc, японской компанией Bionia Corporation и Watanabe Productions. Наверное многие знают, что компания Watanabe Productions является самой первой [в Японии] в индустрии развлечений и была основана Сином и Мисой Ватанабэ. Вот почему компания была глубоко вовлечена в пиар-компанию и другие аспекты ранней карьеры Queen. Доверительные отношения между Мисой и Фредди особенно хорошо известны, но позвольте нам рассказать вам немного о времени, которое они провели вместе».

• Интервьюеры ‒ Тосии Фудзитакэ и Муцуми Сато 

• Редактор ‒ Мика Акао

Истрчник: книга "Queen in Japan", Shinko Music Entertainment, 2020 год.
Истрчник: книга "Queen in Japan", Shinko Music Entertainment, 2020 год.

Расскажите нам о вашем знакомстве с Queen.

Честно говоря, я не очень помню, как это произошло. Со мной и сейчас такое происходит, я часто езжу за границу как по делам, так и для отдыха. Я помню, что мы поехали в Англию по делам, и пошли в студию Trident, которая принадлежала двум братьям, которые в то время управляли Queen [прим.: имеются ввиду братья Шеффилды] — и именно там нас познакомили с группой. Мне кажется, именно Джо Смит из Elektra Records познакомил нас с ними. Но в то время это была просто формальная встреча. Мы стали ближе общаться с Queen только после их первого визита в Японию.

Первый концерт японского турне состоялся 19 апреля 1975 года в Ниппон Будокан.

Мы выпускали японских поп-артистов одного за другим. В то же время мы познакомили Японию с различной западной музыкой. Поэтому, представляя в Японии иностранных звезд, мы часто пытались связать их с японскими исполнителями. Я думала, что если удачно сочетать выступления уже известных и новых артистов, то их концерты будут хорошо приняты широкой публикой.

Конкретный пример – Катерина Валенте и The Peanuts. В данном случае Peanuts пели песни Катерины на японском языке, а Катерина пела их песни за границей. Кроме того, концерты Катерины в Японии проходили в сопровождении группы The Peanuts. Но в случае с Queen мы решили не сводить их с японскими исполнителями. Иными словами, мы решили позволить Queen самостоятельно завоевать сердца и умы японских зрителей.

Что привело вас к такому решению?

С самого начала меня поразил их музыкальный талант, вот и все. Прежде всего, мне нравились их голоса. Мне казалось, что голос Фредди обладает неповторимым шармом. Позже я узнала, что несмотря на британское гражданство, Фредди имел персидско-индийские корни, родился в Африке, а вырос в Индии. Он испытал на себе влияние множества различных культур. Я думаю, что именно это сформировало во мне то, что повлияло на мои чувства к нему. В дополнении к красоте его голоса, у них была замечательная музыка. Хорошие песни и вокал. Как они могли не продаваться? Однако, постепенно я стала понимать, что за всем этим стоит их упорный труд и позитивное отношение к достижению поставленных целей.

Многие подростки познакомились с ними в таких журналах, как Meisei и Heibon, где они были представлены более широкой аудитории, а также в музыкальных журналах, таких как Music Life. Мне казались очень крутыми броские заголовки типа "Королевичи", прям как "Принцы" в манге для девочек.

Выпуск Music Life декабрь 1974 года, Queen впервые на обложке журнала
Выпуск Music Life декабрь 1974 года, Queen впервые на обложке журнала

Верно. Я помню, что до того времени поклонники рока, даже тех же Led Zeppelin, были в неопределённости в своей музыкальной ориентации. С точки зрения популярности, рок еще не был признанным жанром. Я хотела, чтобы рок-музыка стала более популярной благодаря Queen. Я думала, что если их музыка получит широкую поддержку в Японии, то японская музыкальная индустрия начнёт развиваться, и это было абсолютно то, чего я хотела. Поэтому они активно появлялись не только в музыкальных журналах, но и во всевозможных газетах, женских журналах, журналах об айдолах и других СМИ.

И первый тур по Японии.

Мы встретили Queen в Японии полностью подготовленными. Они были удивлены и тронуты таким приемом и на концертах выложились на полную. От СМИ также были хорошие отзывы. На самом деле Фредди испытывал сильное недоверие к прессе. Это потому, что в Великобритании, с момента их дебюта, пресса не очень хорошо про них писала. Поэтому он не доверял им, ему было неспокойно и некомфортно в этом плане. Зная это, я немного волновалась, но помню, что испытала облегчение от того, что мы справились с этим должным образом. Я думаю, что наша подготовка и то, как японские фаны приветствовали их, помогли им раскрыться.

-4
-5

Вы когда-нибудь думали над тем, чтобы представить их как айдолов (группу для подростков)?

Нет, мы не считали их айдолами, потому что они обладали таким уровнем музыкальности, который нам было бы не стыдно представить в любой другой стране мира. Син – выходец из музыкальной среды, поэтому он мог судить о том, насколько прекрасной была музыка Queen. Мы просто верили в их талант, и они это подтвердили. Масштаб шоу рос с каждым концертом, и пропорционально этому росло количество покупок Фредди. (Смеется)

Почему вы решили так много сделать для Queen?

Это просто. Главная причина в том, что они были прекрасными людьми. Они были увлечены своей работой, от музыки до сцены. Это неудивительно, но даже если они до последней минуты "играли" со своим внешним видом, они относились к своей работе и к сцене очень серьезно. У них был талант создавать прекрасную музыку, но они не зацикливались на одном, а работали все усерднее и усерднее. Меня покорил их совместный труд и дружеская конкуренция в творческом процессе, а также их осведомлённость о всех новинках в музыке. В любом случае, меня многое впечатлило.

Это искрение эмоции, которые вы получаете от работы.

Да, это так. Когда мы столкнулись с качественной работой, блестящим талантом, вполне естественно, что руководство сделало все возможное для того, чтобы показать их широкой публике. Первыми контактными лицами были Джек Нельсон и Джон Рид, а затем Джим Бич. У нас было много трудностей со звукозаписывающей компанией. Но я с гордостью могу сказать, что мы проделали очень достойную работу, потому что мы познакомились с Queen. Мы дали возможность людям в Японии услышать и увидеть их шоу.

Кстати, а когда Вы лично познакомились с Фредди?

Я уже говорила, что когда мы впервые встретились в Великобритании, это было просто формально. Так что, вероятно, именно во время их первого визита в Японию мы и познакомились друг с другом. Когда мы ездили за границу, Син был президентом Warner Pioneer, а я ‒ президентом Apollo Music Industries, так что у нас были встречи одна за другой; у нас было мало времени, чтобы поговорить с Фредди. Во время их первого визита в Японию, после пресс-конференции и других встреч с СМИ, мы устроили приветственную вечеринку у нас дома. Когда Queen приезжали в Японию, вечеринки были каждый вечер, не только у нас дома, но и в других местах. Например, в клубе "33" в Роппонги, Токио, который нам принадлежал.

-6
-7
-8

Фредди любил вечеринки?

Скорее нет. Он был очень застенчивым человеком. Я думаю, что он был из тех людей, которые обычно не хотят ходить по таким местам. Иногда он попадал в неприятности и поднимал шум, но если ничего не происходило, он просто оставался в своей комнате и молчал. Он был очень волевой на сцене, и очень чувствительный за её пределами. У него было хорошее чувство стиля, и я многому у него научилась. Он проявлял большой интерес к японской культуре, включая керамику и изделия из дерева. Он был очень гибкий и открытый ко всему новому.

Вы также побывали в доме Фредди в Лондоне.

Да. Он построил пруд в своем саду и запустил в него нисикигои (карпы кои). Он пригласил меня к себе в гости посмотреть на новый пруд и сад. Он также сделал у себя в доме комнату в японском стиле и поместил в нее все вещи, которые были куплены в Японии. Она навевает множество воспоминаний. Однажды мы с Фредди отправились в недельную поездку в Гонконг. Мы остановились в отеле Peninsula, и вся его комната была заполнена покупками. В Гонконге он переезжал из одного места в другое. Он сильно переживал, пытаясь решить, отправлять покупки перевозчиком или везти их самому. Конечно, когда он посетил Японию с частным визитом в 1986 году, комната Фредди в отеле "Окура" была настолько завалена вещами, что там невозможно было ходить.

Да, он покупал очень много! А поскольку он был знаменитостью, ему разрешалось делать покупки в определенных универмагах после их закрытия, поскольку он боялся, что будет доставлять неудобства людям в рабочее время.

-9
-10
-11

Кроме покупок, чем еще он увлекался?

Вместе со мной он отправился в сад Рикугиен в Токио. Да, мы также посетили музей Курита в префектуре Тотиги. Я думаю, он действительно интересовался керамикой. Он сказал, что хочет купить некоторые из экспонатов в Киото. Кадзухико Като и его друг, который хорошо разбирался в искусстве, сопровождали нас в той поездке на Синкансэне.

-12
-13
-14
-15
-16
-17
-18

[Кадзухико Като был японским продюсером, автором песен и певцом].

[Синкансэ́н — высокоскоростная сеть железных дорог в Японии, предназначенная для перевозки пассажиров между крупными городами страны, — была открыта между Осакой и Токио в октябре 1964 года, к летней Олимпиаде. Также поезда синкансэн называют «поезд-пуля».]

Я не знала, что вы ездили с г-м Като в Киото. В Киото вы ходили по магазинам и посетили сад японской культуры?

Фредди очень хорошо разбирался в антиквариате. Я была удивлена его познаниями и вниманием к деталям. Я заметила, что уровень его знаний повышался каждый раз, когда он приезжал в Японию. Он, должно быть, провел много времени за учебой в Великобритании.

Миса, повлияли ли вы на эти японские вкусы?

Нет. Дело не столько во мне, сколько в том, что он соприкоснулся с Японией и был действительно впечатлен ее красотой. Я думаю, что это было еще и потому, что у него появилось много хороших друзей. Он стремился ходить как можно больше, стараясь получить то, что хотел, и посещал интересные места. Он был самым инициативным человеком в Японии. Вы знаете магазин "Haibara"? Это давно существующий магазин японской бумаги в Нихонбаси. Они специализируются на производстве обоев для стен храмов и других зданий.

Фредди купил там свои обои, когда узнал об этом. Он купил их для интерьера японской комнаты в своем лондонском доме. И только позже, когда меня пригласили в его дом, и я вошла в оклеенную обоями комнату, я с удивлением осознала, насколько предусмотрительным он был. Интерьер комнаты в японском стиле великолепен, но стены коридора желтые (смеется). Это цветовая схема, которая была бы немыслима в обычном понимании, но интересен и тот факт, что она странно гармонична. В общем, он покупал много в таком плане, сочетая несочетаемое.

Мне было интересно, что он будет делать со всем этим барахлом. Однако, когда я пришла в дом Фредди, я была поражена тем, как красиво были выставлены его приобретения, они сияли, словно экспонаты в музее.

Раз уж вы об этом заговорили, что вас привлекает в Фредди?

Я думаю, в нем сочетаются все качества. Он художественный и эстетически приятный. Он волевой, но в то же время очень добрый и внимательный к окружающим. Застенчивый и веселый, но в то же время одинокий. Он талантлив, но при этом старателен и трудолюбив. Конечно, он хороший певец и обладает музыкальным талантом. Но это еще не все. Он также отличается творческими способностями. Он очень любил цветы. Он любил красивые вещи. Прекрасное было его самой важной ценностью. "Прекрасно!" Он часто говорил "Прекрасно!".

Я познакомилась с родителями Фредди. Они были элегантны и в то же время естественны. Они были семьей, которая с теплотой относилась к таким японцам, как я, не заставляя нас чувствовать себя как-то особенно, не заставляя нас чувствовать себя неловко. Именно благодаря своей семье Фредди был так хорошо воспитан.

Миса, вы открыли и взрастили многих отличных музыкантов в Японии. Даже имея их в виду, вы все еще чувствуете, что в Фредди было что-то особенное?

Конечно. Его особенность в том, что даже если бы он не был вокалистом Queen, он бы добился больших успехов как артист. Возможно, он был бы художником. Он мог бы стать архитектором, потому что был очень скрупулезным. Он мог бы быть дизайнером интерьера или координатором проектов. Конечно, есть японские артисты и музыканты с такими же талантами. Конечно, они должны быть. Но есть различия в истории музыки в Великобритании и Японии. Несомненно, культура также отличается. В случае Фредди, помимо его таланта, он впитал многонациональную культуру своей семьи. Это очень отличает его от японских музыкантов.

Сегодня Япония является интернациональной страной. У людей больше возможностей посещать музеи. Но у нас все еще нет привычки к изучению искусства, как у людей в Европе и США. Чувство прекрасного, которое формируется от приобщения с самого раннего возраста к искусству, как к чему-то самому собой разумеющемуся, становится ярким и утонченным. Определённо, Фредди был особенным.

-19

Переводчик ‒ Любовь Иванова

• Редактор ‒ Светлана Соколова

Друзья, не забывайте оставить свой лайк и подписку, если вам нравится наш контент ;)

И переходите в наше сообщество в ВК Master Stroke, чтоб не пропустить интересные публикации.