Все мы немного говорим по-французски ⠀ Русский язык позаимствовал у французского примерно 2000 слов. Произносятся они почти одинаково, а вот означают не всегда то же самое, что в родном французском. Поехали! ⠀ Фужер (la fougère) - во французском языке это папоротник! А совсем не бокал для вина. ⠀ Компот (la compote) - сладкое фруктовое пюре, а не напиток из фруктов, ягод, сахара и воды. По моим наблюдениям в супермаркете слово "компот" используется в основном для яблочного пюре. ⠀ Фуршет (la fourchette) - вас удивит, но это лишь вилка, а не официальный приём стоя, с напитками и лёгкой закуской. ⠀ Бассейн (le bassin) - по-французски это тазик! Тогда как бассейн это "писин"(la piscine). ⠀ Багет (la baguette) - не только хлебобулочное изделие, батон, но и палка, дирижерская палочка. А вот рама для картин и фотографий называется кадр (le cadre). ⠀ Канапе (le canapé) - это...диван! Крошечные бутерброды - канапе называются так по аналогии с тем, что гарнир лежит на хлебе, как люди на диване.