Кто бывал в горах, тот слышал, как крик отражается от каменной плоскости, и обрывок этого отражения возвращается к кричавшему. Отражение звука. Пока этот механизм не понят, вам кажется, что там есть кто-то, отвечающий вам или передразнивающий вас. Заметили это и древние греки, которые жили в горных долинах. А поскольку у них все природные силы были персонифицированы, то вся природа была заполнена нимфами. В деревьях жили дриады, в реках - наяды, в горах - ореады. Значит, в горах живёт и нимфа, откликающаяся на ваш голос. А почему она отвечает вашим же голосом? Это можно объяснить по-разному.
Ну, например. Это была девушка, которая умела подражать чужим голосам. Но она оскорбила бога Пана тем, что избегала мужчин, желая сохранить девственность. Пан вверг пастухов в безумие, они растерзали девушку, богиня Земли Гея успела сохранить только её голос. (Лонг).
Или. Любвеобильный Зевс постоянно развлекается с нимфами. Его супруга Гея хочет застать его на месте преступления и разделаться с соперницами, чтоб им впредь неповадно было. Эхо хочет защитить подруг и своей неумолчной болтовнёй отвлекает Геру. Тогда царица богов лишает её собственного голоса, оставив ей только способность повторять чужие слова. несчастная Эхо уходит в леса, встречает юношу удивительной красоты. Это Нарцисс, которому прорицатель Тиресий предсказал долголетие, "если он не увидит себя". К сожалению, Нарцисс нечаянно увидел своё отражение в воде и уже не мог оторвать от него взгляда, пока не зачах и не превратился в цветок. Влюбившаяся в него нимфа Эхо не смогла привлечь к себе его внимание, истаяла в ничто, оставив от себя только тот самый голос, который и мог только повторять чужие слова. (Овидий)
История убивающей губительной любви на какое-то время становится привлекательной в рыцарской поэзии европейского средневековья, дополняя культ Прекрасной Дамы. А потом к ней возвращаются прерафаэлиты.
Очень интересную интерпретацию мифа мы встречаем у Пушкина.
Рифма
Эхо, бессонная нимфа, скиталась по брегу Пенея.
Феб, увидев ее, страстию к ней воспылал.
Нимфа плод понесла восторгов влюбленного бога;
Меж говорливых наяд, мучась, она родила
Милую дочь. Ее прияла сама Мнемозина.
Резвая дева росла в хоре богинь-аонид,
Матери чуткой подобна, послушна памяти строгой,
Музам мила; на земле Рифмой зовется она.
Вообще-то детей Эхо звали Йинкс и Ямба.И скорей происхождение любимого размера должен был бы отметить поэт. Но он очень точно увидел что созвучие последнего слова в стихе удивительно напоминает звучание последнего слова в реальном эхе.
И ещё одно пушкинское сравнение, использующее образ эха.
Эхо
Ревет ли зверь в лесу глухом,
Трубит ли рог, гремит ли гром, Поет ли дева за холмом — На всякий звук
Свой отклик в воздухе пустом
Родишь ты вдруг.
Ты внемлешь грохоту громов, И гласу бури и валов, И крику сельских пастухов — И шлешь ответ;
Тебе ж нет отзыва…
Таков И ты, поэт!
Ну, скажите, люди добрые! Надо ли на эту освящённую столетиями прелесть навешивать ещё и брюзгливое политиканство?