Наверняка многие сталкивались с ситуацией, когда кто-то кого-то поправляет в произношении ударения в знаменитом слове "звонит".
Многие представители культурной среды считают произношение этого слова чуть ли не мерилом грамотности. Если незнакомец произносит его с ударением на "О", значит, безграмотный или приезжий ("понаехали!") а если с ударением на "И", значит "свой", культурный и образованный. Конечно, это попахивает откровенным снобизмом. Я бы даже сказал, дилетантством. Ведь ничего общего с грамотностью такой подход не имеет. Объясню почему.
Прежде чем поправлять другого, стоило бы задуматься, а собственно ПОЧЕМУ так много людей вокруг склонны все же произносить ударение "неправильно"? Может быть, это неспроста?
Оказывается, дело вовсе не в том, что вокруг много необразованных и даже не в том, что "неправильность" принесли с собой приезжие из других областей и республик со своими особенностями говора, наречий. А дело в самом языке! Язык это живая стихия. Он живет и развивается по своим законам. И лингвисты как раз хорошо знают, каковы тенденции в развитии современного русского языка. И просто не успевают заносить изменения в словари и энциклопедии.
У глагола "звонить" есть много "родственников": "дарить", "варить", "грузить", "курить".
Так вот представьте себе, еще в XIX веке считалось правильным говорить: "дарИт", "варИт", "грузИт", "курИт".
Сегодня же все произносят: "дАрит", "вАрит", "грУзит", "кУрит". И это ни у кого не вызывает никакого недовольства. Это уже стало общепризнанной нормой. Точно в том же направлении на наших глазах происходит и трансформация слова "звонит". Это неотвратимая тенденция. И уже сейчас статистика говорит о том, что примерно половина русскоговорящих произносят "звОнит", а половина - "звонИт". Подозреваю, что вторая половина говорит только потому что вынуждены поддаться давлению со стороны своей "среды" школы и СМИ. Ведь для многих даже из этой группы такое произношение "противоестественно" и является лишь делом дисциплины.