Найти тему
LearnOff — русский язык

6 малоизвестных фактов о Вальтере Скотте

Оглавление

К 249-летию со дня рождения автора «Айвенго».

Вальтер Скотт
Вальтер Скотт

Факты о жизни и творчестве шотландского писателя сэра Вальтера Скотта (15 августа 1771 года — 21 сентября 1832 года).

Значение Вальтера Скотта для мировой и, в частности, русской литературы и культуры огромно. «Читаю Вальтер Скотта и Библию», — так писал Пушкин жене из Болдина (речь шла о романе «Айвенго»).

Без Скотта не было бы ни Загоскина, ни «исторического» Пушкина, ни Гоголя с его «Тарасом Бульбой», ни Толстого с его «Войной и миром». (Павел Басинский. «Вальтер наш Скотт»// Российская газета, 14 августа 2016 года).

1. У Вальтера Скотта впервые встречается слово glamour

Гламур начала XIX века (Джон Джеймс Маскерье «Две сестры», 1810)
Гламур начала XIX века (Джон Джеймс Маскерье «Две сестры», 1810)

Glamour — шотландский эрратив английского слова grammar — «грамматика».

Эрратив (от лат. errare в значении «ошибаться») — искажение письменной формы слова, воспроизведение его устной формы («как слышится, так и пишется»).

2. Последний роман Вальтера Скотта был впервые опубликован через 176 лет после смерти автора

Роман «Осада Мальты» был написан Скоттом в последний год жизни, в 1831-32 гг. Сюжет книги был неизвестен до 1977 года, наиболее полная версия романа вышла в свет только в 2008 году. В основе романа — события Великой осады Мальты турками-османами в 1565 году.

Маттео Перес де Алезио (1547 — 1628) «Осада Мальты»
Маттео Перес де Алезио (1547 — 1628) «Осада Мальты»

В последних главах произведения явственно ощущается, что автор тяжело болен (Скотт перенес под конец жизни 3 инсульта). Джон Сазерленд, биограф писателя, отмечает, что роман «Осада Мальты» — живое свидетельство того, что происходит «с полностью разрушенным выдающимся умом».

3. Вальтер Скотт ввёл в употребление термин «война роз»

Генри Артур Пейн «Алую и белую розу срывают в старом саду в Темпл» (около 1908)
Генри Артур Пейн «Алую и белую розу срывают в старом саду в Темпл» (около 1908)

Строго говоря, впервые термин «война роз» для обозначения династических войн XV века между королевскими домами Ланкастеров и Йорков был приведён в «Истории Англии» Дэвида Юма (1762). Но после выхода в 1829 году романа Вальтера Скотт «Анна Гейерштейнская, дева Мрака» (в русском переводе 1830 года — «Карл Смелый») выражение вошло в широкое употребление.

В основе названия — вымышленная сцена в I части исторической хроники Уильяма Шекспира «Генрих VI», где противники выбирают розы различного цвета в церкви Темпла.

Действие романа «Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака» происходит в самый разгар «войны роз». Герои купец Филипсон (на самом деле граф Оксфорд) и его сын Артур выполняют секретную миссию для дома Ланкастеров по поручению Маргариты Анжуйской, королевы в изгнании.

Маргарита Анжуйская, королева Англии (фото: wikipedia.org)
Маргарита Анжуйская, королева Англии (фото: wikipedia.org)

Расчётливая королева хочет принудить своего престарелого отца, короля Прованса Рене, отказаться от короны и Прованса в пользу Карла Смелого, чтобы тот в свою очередь дал войско для высадки в Англии.

4. Вальтер Скотт «облагородил» Робина Гуда

Роман Вальтера Скотта «Айвенго» (1819) внёс немалую лепту в миф о Робине Гуде. Именно Скотт популяризировал идею о том, что преступника на самом деле звали «Робином из Локсли», что сделало его саксонским дворянином, объявленным вне закона. Но первым высказал эту идею антиквар Роджер Додсворт (1585 1654) ещё в XVII веке.

Уолтер Крейн «Битва Робина Гуда и Гая Гисборна» (около 1912)
Уолтер Крейн «Битва Робина Гуда и Гая Гисборна» (около 1912)

Кстати, Локсли – это пригород Шеффилда в Южном Йоркшире, неподалёку от места действия романа «Айвенго».

5. Вальтер Скотт исказил имя Седрика

Намеренно или случайно, но Вальтер Скотт исказил древнее саксонское имя Кердик, назвав отца главного героя Седриком Ротервудским. Скорее всего, дело всё-таки в схожести написания двух имён: Cerdic (саксонск.) и Cedric (английск.), а за сотни лет изменилась и фонетика.

Воображаемый портрет короля Уэссекса Кердика (ум. 534), созданный картографом Джоном Спидом (Saxon Heptarchy, 1611)
Воображаемый портрет короля Уэссекса Кердика (ум. 534), созданный картографом Джоном Спидом (Saxon Heptarchy, 1611)

Интересно, что большинство ученых считают, что имя Кердик является бриттской формой общекельтского имени Каратикос, а не саксонским по происхождению. Не исключено, то Вальтер Скотт таким образом указывал на то, что древние предки Кердика-Седрика были рядовыми бриттами, и что его династия возвысилась только с приходом англосаксов в V веке.

6. Вальтер Скотт нашёл корону Шотландии

Корона Шотландии (фото: en.wikipedia.org)
Корона Шотландии (фото: en.wikipedia.org)

В 1818 году Скотт возглавил поисковую группу шотландских патриотов, Целью команды было найти королевские регалии Шотландии, которые, по преданию, были спрятаны в Эдинбургском замке после союза с Англией в 1707 году.

Действительно, в начале XIX века шотландские регалии Шотландии были известны только по национальным легендам. Никто не знал наверняка, существуют ли они, не говоря уже о том, где они могут быть.

Драгоценности были обнаружены Скоттом и его людьми в недрах Эдинбургского замка. Более ста лет регалии были спрятаны в одном из сундуков.

Священные регалии шотландской короны (фото: adventuretrav.blogspot.com)
Священные регалии шотландской короны (фото: adventuretrav.blogspot.com)

Драгоценные находки были выставлены в Эдинбургском замке и быстро стали популярной достопримечательностью для местных жителей и посетителей города, которые щедро платили за их осмотр (вход в сам замок сейчас бесплатный!).

Итак, значение Вальтера Скотта для шотландской, британской и мировой культуры трудно переоценить. Согласны?

-10