В детстве (1980-е) не раз приходилось слышать анекдоты вроде следующего (рассказываю по памяти то, что в ней осталось):
Купил волк (который из "Ну погоди!") машину. Вперед она ехала по команде "Слава богу". А тормозила по команде "Богу слава".
И вот однажды машина неслась с огромной скоростью, вылетела на опасный участок, а волк все не мог вспомнить слова, с помощью которых можно было бы ее остановить. Наконец, почти на краю пропасти он закричал заветную фразу: "Богу слава". Машина остановилась. Волк выдохнул с облегчением и вымолвил: "Слава богу!".
Было очень смешно тогда. Сейчас смешно то, что мы над этим смеялись.
Детский анекдот сильно отличается от взрослого.
М.Л. Лурье в статье "Очерки современного детского фольклора" рассказывает, что понятие "анекдот" у детей появляется примерно в 3-4 года: это смешная история, "смешной рассказик". Нередко дети сами их сочиняют или досочиняют услышанное.
Часто героями детских анекдотов становятся персонажи мультфильмов - Гена и Чебурашка (который в одном из таких смешных рассказов "провалился в унитаз"), волк и заяц и др.
Чаще всего детские анекдоты (приходящиеся в основном на пяти- - восьмилетний возраст) представляют собой рассказ со смешным текстом в конце. М.Л. Лурье иллюстрирует этот тип анекдота таким текстом (который и я хорошо помню):
Мужик пошел в магазин купить жене купальник. Но ударился головой и забыл, как этот предмет называется. Приходит в магазин и говорит: «Дайте мне этот, как его… сиськописькодержатель!».
Нередко герой детского анекдота будто в игре в "испорченный телефон" воспроизводит искаженное звучание какого-либо слова или текста. Так, в следующем анекдоте чукча (его иногда заменяет Чебурашка) едет в такси и вместо "в машине" запоминает "в сосиске", вместо "милиционер" - "милиписькин" и т.д., в результате чего после аварии его обращение к гаишнику выглядит так:
"Товарищ милиписькин,
Бобер не виноват,
Мы ехали в сосиске
И врезались в салат".
(Этот текст знает множество вариантов).
Еще один подобный рассказ связан с тем, что Чебурашка неправильно произносит слово "апельсины", требуя в магазине "пиписины". Продавщица, устав от постоянных приставаний с "пиписинами", угрожает прибить уши Чебурашки гвоздями к прилавку. Поэтому в последней в этом анекдоте фразе Чебурашка сначала спрашивает у продавщицы, есть ли в продаже гвозди. Узнав, что нет, он принимается за старое и опять требует "пиписины".
Также анекдот может строиться на "смешных именах": например, в одном анекдоте у бабки было четыре собаки: Аба, Сруся, Пира, Гами. Услышав, как хозяйка зовет своих собак, милиционер отвечает: "Да хоть блинами..."
В другом гаишник говорит Гене, указывая на Чебурашку, который едет на руле мотоцикла: "Убери этого с руля". А Чебурашка отвечает: "Я не Сруль, я Чебурашка".
(О происхождении имени Чебурашки см.: "Откуда В.И. Даль знал слово клёвый?").
Невероятно смешно.
Наконец, хорошо помнятся анекдоты о политиках, где есть Рейган, Горбачев (которые "по помойкам лазят": см. "Как я пострадал за политический анекдот о Горбачеве и Рейгане") и другие исторические деятели. (Подробнее в статье В.Ф. Лурье - это другой Лурье, которая называется "Детский анекдот").
О милиционере ученики начальной школы в 1980-е рассказывали и такой анекдот:
Стоит пьяный, стучится в столб. Милиционер подходит и спрашивает:
- В чем дело?
- Жена домой не пускает.
- Гражданка, откройте, милиция.
Сейчас не очень понятно, откуда взялся этот образ глупого милиционера, ведь телевизионный страж порядка был сугубо положительным - Жеглов и Шарапов, Знаменский и Томин и многие другие. Кроме того, "дядя милиционер", которым пугали, был строгим, но положительным персонажем педагогических угрожалок для непослушных детей. Видимо, это влияние взрослого анекдота.
Все изложенное относится в основном к 1980-м - началу 1990-х гг. Современный детский анекдот ждет своего исследователя. Интересно, там упоминается Путин? Или Трамп какой-нибудь?
Алексей Сидоренко