Друзья, сегодня будет много моих фото разных лет, и я вам покажу, какой путь мне пришлось пройти, чтобы найти своего hair-стилиста в Японии.
Вообще, я не согласна, что «японцы не умеют стричь гайдзинов».
В Токио есть районы Роппонги, Хироо, Омотесандо, Мэгуро. Там работают мастера, которые стажировались за границей и могут вас даже покрасить в «правильный» блонд, не сделав вас рыжими или лысыми.
Но это тенденция последних 2-3 лет. Я же стричься в Японии начала в далеком 2012 г. Поэтому познала все прелести японских парикмахерских.
В октябре 2012 г. я приехала в Японию с длинными волосами. В Украине я занималась балетом и носила чаще всего пучок.
К декабрю у меня почему-то резко испортились волосы. Я грешу на шампуни из масс-маркета, которые рассчитаны на то, чтобы промыть толстые японские волосы. У европейцев волосы тоньше, и шампуни просто нарушили их структуру. В общем, я решила просто пойти в салон и сделать боб-каре.
Мой первый раз в Японии
В своем районе я нашла салон красоты уровня выше среднего. Набрала фотографий и пошла стричься.
Мастер-японка посмотрела мои фото и сказала: «А, боб! Wakarimashita!». «Поняла!» то есть. Я расслабилась. И зря.
В 2012 г. стиль каваи был на пике популярности. Кружевные носочки, шляпки, лолита-стайл и ЛОКОНЫ, конечно же! Ну как вы уже понимаете, мне накрутили какие-то жуткие кудри, которые вообще не подходят моему лицу.
Было видно, что мастер не понимала, что мне подойдет. Поэтому она просто решила действовать по стандарту и сделала мне укладку, как у японок.
Я заплатила за это $60, вышла на улицу, зашла в туалет ближайшего ТЦ. Ужаснулась тому, что было на голове и стала счесывать эти кудри, чтобы хотя бы до дома дойти. Уже дома я поняла, что с длиной тоже не угадали. Это был НЕ боб-каре.
Длина была самая неудачная. Я не могла собрать волосы в хвост и одновременно не могла их уложить. Кроме того, мне сильно профилировали нижнюю часть, и волосы стали еще более тонкими.
Дешево и сердито - 10
Прожив в таком образе 3 дня, я снова пошла в сторону того самого салона. Но уже не на второй этаж, где был этот салон, а на первый – там находилась суровая цирюльня для японских пенсионеров, где стригли за $10.
Там чай-кофе не предлагают. Приходишь, платишь в автомате 1000 иен, берешь талон и ждешь. На каждого клиента у мастера минут 20. Я села в кресло и сказала, чтобы мне срезали просто по прямой линии сантиметров 10. То ли из-за того, что я хорошо объяснила, то ли из-за того, что там мастерам пофиг на всех и даже на иностранцев, которых они не боятся, меня подстригли хорошо.
Потом я еще года полтора ходила в эту парикмахерскую. Раз на раз не приходилось – иногда стригли неудачно. Но уж лучше, чем их соседи сверху.
Одно время я даже отрастила волосы снова – настолько меня бесила эта «японская» рулетка по выбору мастера.
Как я нашла "своего" мастера
Дальше я как-то увидела известную японскую танцовщицу и хореографа Кохару Сугавара. Ее стрижка – это было примерно то, что мне хотелось сделать.
Это был 2016 г. И как раз в моду стали входить короткие стрижки. Кстати, японцы их любят, но не у всех форма лица для этого подходит.
Я решила не рисковать и стала искать мастера-европейца. Так нашла русскую девушку, которая работала в японском салоне и перед этим отучилась на hair-стилиста в Токио. Как раз баланс, что надо!
Именно с моей русской мастерицей мы сделали короткую стрижку, и я продолжаю к ней ходить. Результатом довольна всегда. Но тут думаю, дело не в том, что она – не японка. Просто есть люди, которые «чувствуют» волосы. И это не зависит от национальности.
Интересно, что после этого ко мне на улице стали подходить не только иностранцы, но и ЯПОНКИ, которые говорили, что им нравится моя стрижка.
А еще стрижка стала отличным способом налаживания связей при работе гидом.
Меня узнавали все охранники на объектах, продавцы в магазинах и даже водители такси. И такие связи, реально, работали на меня и мою группу.
Думаю, стричься у японских мастеров тоже реально. Но важно учитывать следующее:
- В первый раз вас могут подстричь длиннее, чем вы просили – им репутация дороже, чем ваша просьба. Не стесняйтесь говорить, что нужно стричь короче или корректировать форму.
- Местные стилисты часто сильно филируют волосы, потому что у японцев они густые, и их нужно прореживать. Но с нашими волосами нужно соблюдать меру, иначе будете похожи на воробья.
- В блонд красят не всегда удачно. Потому что тоже не знают, как подобрать состав для более тонких волос или не понимают, как отреагирует на краску ваш пигмент.
- Салонные краски часто быстро смываются. Стоит попробовать договориться приносить свою краску. Не знаю, возможно ли это в случае с японцами, но со своим русским мастером я так и работаю.
И да, в японском салоне надо быть начеку: контролировать длину, филировку, укладку… Не расслабитесь, короче. Но я все же надеюсь, что в ближайшие годы вопрос выбора мастера станет не таким сложным. Как я говорила, в центре Токио уйти с достойной стрижкой вполне реально!