Найти в Дзене
My Lingvo

Как акцент помешал массажу

Image by Kai Miano from Pixabay
Image by Kai Miano from Pixabay

На массаж люди зачастую ходят, чтобы расслабиться. Но у кого-то получается конфуз, а не релакс. 🎥 Посмотрите один пример:

Британский комик Алан Карр делится историей, которая произошла с его подругой. Та пошла на массаж головы и была, мягко говоря, удивлена просьбой массажистки снять “knickers” [ˈnɪkəz]. (Кстати, “knickers” = «трусы» - это британское слово. В США скажут “panties”.) Ну, ладно, специалист знает лучше. Представляете степень смущения подруги, когда массажистка, вернувшись в комнату, сказала, что просила снять “necklace” [ˈnekləs], то есть бусы, цепочку? Дело в том, что массажистка говорила с южноафриканским акцентом, а там свои трудности. Вряд ли подруга стала постоянной клиенткой салона:)

🔝 Пара хороших выражений из отрывка:

  • Go through a hard/ tough/ stressful time = переживать сложное/ непростое/ напряжённое время

She was going through a really stressful time. = Она переживала очень напряжённое время.

  • Weird = странный

A bit weird for a head massage = Странновато для массажа головы

Вывод можно сделать такой: не поняли чей-то английский, переспросите.

Ниже расшифровка и перевод видео отрывка:

-2

💡 Случались ли с вами (или друзьями) забавные истории из-за непонимания языка?

🌷 Подписывайтесь на наш канал, впереди ещё много интересного.

Посмотреть, в какую ситуацию попадают те, у кого проблемы со словом "sheet", можно здесь.