Здравствуйте, друзья! Меня зовут Виктор. Я рад приветствовать вас на моем канале
Живем мы сейчас, друзья мои, во времена, когда платная медицина лезет во все двери и все карманы, в том числе и ваши.
Тем забавней читать взгляд на такую медицину в США из советских газет 1954 года. В то время, напомню, в СССР не было компьютерных томографов, но была бесплатная медицина, хорошие участковые врачи и доктора, ехавшие даже в 40-градусный мороз к пациентам по долгу и призванию.
Поэтому советская пресса тех лет с чистым сердцем возмущалась американской системой здравоохранения, где царило то, что пришло к нам сейчас. Тогда в публицистике СССР это считалось крайним падением.
Я приведу, цитируя по «Литературной газете», перевод статьи «Урегулирование вопроса о ценах» из «Журнала Американской медицинской ассоциации» (том 153, № 14 за 1953 год), по поводу которой «Литературка» в 1954-м году съязвила: «Как бы не продешевить».
Наивная американская ассоциация и автор статьи – не прикрываясь заботой о народе, как сейчас наш Минздрав, – чисто практически дает установку: «Больного надо приучить обсуждать свои финансовые возможности с врачом прежде, чем договариваться с ним о лечении».
Особенно надо быть бдительными, говорит статья, с теми, кто, «идя к врачу, надевает поношенное платье, чтобы создалось впечатление, что они не в состоянии уплатить за медицинскую помощь».
Еще более конкретные советы дает статья в одном из следующих номеров американского журнала (том 154, № 4 за 1954 год) с заголовком «Получение сведений о кредитоспособности».
Там сплошная конкретика: «Поскольку денежные взаимоотношения врача и пациента начинаются с первого же визита… важно получить полную информацию о платежеспособности пациента при первом же посещении».
В этом «лицемерно-грабительского катехизисе» (так обозвала статью «Литературка») перечисляют вопросы, которые «необходимо выяснить» у больного, раньше чем осведомиться о том, что его беспокоит:
«Семейное положение и число иждивенцев. Когда супруги находятся в разводе, получение денег по счету становится затруднительным».
«Нынешний адрес и прежние адреса не менее чем за два года. Отсюда можно сделать вывод о прочности положения пациента, так как частая перемена адресов за короткое время может сигнализировать о финансовой несостоятельности пациента. Местожительства пациента дает также представление о его финансовом положении».
«Род занятий. Если пациент говорит, что он работает в универсальном магазине Гордона, то следует выяснить, в качестве кого – упаковщика, продавца или вице-президента».
«Кто направил пациента. Направляя пациента к другому врачу, было бы разумно одновременно посылать сведения о его платежеспособности».
«Если платежеспособность пациента вызывает сомнения, а речь идет о большой сумме, то можно навести справки в местном кредитном учреждении. Таких связанные друг с другом кредитных бюро, дающих справки о кредитоспособности, в Америке имеется свыше 1 200».
Что же, хвала американцам. Они хоть не лицемерят.
Давая сию перепечатку, советский публицист дает волю нахлынувшему возмущению: «Подобные разговоры скорее напоминают сцены из «Скупого рыцаря», нежели из врачебной практики».
Интересно, какие слова бы в 1954-м году подобрали «Литературка» и другие советские газеты для платной медицины, которая сейчас вытесняет в РФ доставшееся от СССР бесплатное здравоохранение?