Так, или иначе, но в былые времена близлежащие от Аларчина моста кварталы города, были очень плотно заселены, отчего жизнь в районе площадей Тургенева (Покровская) и Репина буквально била ключом.
Вот, к примеру дом за номером 156 по набережной канала Грибоедова (Екатерининский канал) в шаге от Аларчина моста, в нём расположился известный в своё время артистический салон баронессы Варвары Ивановны Икскуль. Его посещали весьма солидные и известные люди. Вот как описывает гостей салона в своей эпиграмме Дмитрий Мережковский. Называя эпиграмму «Ода Аларчину мосту» поэт посвящает её баронессе.
Опять мы здесь — окончен пост,
Опять мы в стенах безмятежных,
Где вкус так верен, ум так прост.
Аларчин мост, Аларчин мост,
Обитель муз и граций нежных.
Где Вейнберг с длинной бородой,
Где Гиппиус и Мережковский,
Где веют в воздухе порой,
Сменяясь быстрой чередой,
То Хитрово, то Михайловский.
Здесь Андреевский — Ламартин,
Наш легкомысленный оратор
И легкой моды властелин,
Всегда болтающий один —
Петр Боборыкин, и сенатор —
<...>
Аларчин мост, приют певцов,
Прими торжественную оду,
Тебя прославить я готов
За величайший дар богов —
За безграничную свободу!
1889.
Кто же эта баронесса, которой Мережковский посвятил 12 стихотворений?
В Третьяковской галерее можно увидеть знаменитый портрет работы Ильи Репина, на котором изображена молодая красавица, баронесса Варвара Икскуль фон Гильденбандт. Кроме ее имени многим больше ничего не известно. Но судьба этой незаурядной и самоотверженной женщины заслуживает не меньшего внимания, чем сам портрет: всю жизнь баронесса посвятила помощи другим людям, занималась благотворительностью, издавала книги для малоимущих, работала сестрой милосердия на фронте, а в 70 лет была вынуждена уйти пешком по льду Финского залива из страны, которой она уже не была нужна.
Как-то на одной из передвижных выставок появился портрет кисти Репина, вызвавший большой резонанс. Многие не знали, кем была эта красавица с цыганской внешностью. После выставки ее имя стало известно широкой публике, оно все чаще и чаще стало появляться в новостях о филантропических учреждениях, благотворительных концертах, женских медицинских курсах и т. д. О ней говорили как об умной, энергичной и волевой женщине.
Варвара Ивановна родилась в 1852 г. в семье генерала Лутковского. С юности все обращали внимание на ее необычную внешность – говорили, что она похожа на цыганку. На самом деле она была потомственной сербкой. В 16 лет Варвара вышла замуж за дипломата Н. Глинку, и они уехали жить в Европу. Там девушка вращалась в кругу художников, поэтов, аристократов. Ей не было 30-ти, когда она развелась с мужем и снова вышла замуж за барона Икскуля фон Гильденбандта – русского посла в Риме, который был на 2 года старше ее матери.
Когда супруги вернулись в Петербург, баронесса занялась публикацией книг для народного чтения. Вместе с издателем И. Сытиным они выпустили 64 книги, доступные малоимущим читателям. Обложки для книг бесплатно оформлял Репин.
В литературно-общественном салоне баронессы Икскуль у Аларчина моста, бывали Чехов, Горький, Короленко, Репин, Ге, Бенуа и другие выдающиеся люди того времени. Мережковский посвятил ей 12 стихотворений, а Гиппиус о ней писала: «В этой прелестной светской женщине кипела какая-то особая сила жизни, деятельная и пытливая. Она обладала исключительной уравновешенностью и громадным запасом здравого смысла».
Баронесса Икскуль умела заводить нужные знакомства. В достижении своих целей она проявляла завидную решительность и даже хитрость. В те времена многие знали о приближенном императора, генерале Черевине, который беспробудно пил, а к царю с докладами ходил в часы редкого похмелья. Именно такого момента дождалась Варвара, чтобы внушить ему идею о том, что женское медицинское образование может быть очень полезным. Генерал доложил царю, в результате запрещенные курсы восстановили!
Но, вернёмся к самому Аларчину мосту, раз с него я начал. Кем был некто Аларчин, именем которого назван мост?
Свое название мост сохраняет на протяжении 200 лет. По мнению известного историка Петербурга Н.П. Петрова, происхождение названия Аларчина моста связано с неправильным произношением фамилии корабельного мастера Аладчанина, дом которого находился поблизости от моста.
Мост расположен по оси Английского проспекта (с 1918 по 1994 – проспект Маклина). Здесь в 1752 году был построен деревянный мост. Он перестраивался, реконструировался и в 1907 голу был заменен на металлический. В таком виде мост сохранился до наших дней.