Помню, как я любил перематывать карандашом касеты или кассеты?
Забавное название произошло от английского слова «cassette». В результате заимствования удвоенная «с», сохранилась, а вот одна «т» была опущена.
Правильно: Помню, как я любил перематывать карандашом кассеты.
Нам нужно купить газовый балон или баллон?
Существительное побуквенно заимствовано от французского слова «ballon», где присутствует удвоенная «л».
Правильно: Нам нужно купить газовый баллон.
В этом году в нашей стране очень много имигрантов или иммигрантов?
Слово произошло от латинского « immigrans». Удвоенная «м» сохранилась и в русском языке. Следует не путать это слово с «эмигрантом». Так как оно образовалось от «emigrans», существительное пишется с одной «м».
Уточним значения: иммигрант — это тот, кто приезжает в другую страну, а эмигрант — тот, кто уезжает из страны.
Правильно: В этом году в нашей стране очень много иммигрантов.
Ещё в ванной хорошо бы установить писуар или писсуар?
Рассматриваемое слово происходит от французского «pissoir». Пишется оно с удвоенной согласной «с».
Правильно: Ещё в ванной хорошо бы установить писсуар.
Мы с ребёнком часто делаем апликации или аппликации?
Существительное образовалось от латинского слова «applicatio», которое дословно переводится как «прикладывание» или «приложение». Пишется оно с удвоенной «п». Следует это запомнить.
Правильно: Мы с ребёнком часто делаем аппликации.
У нас так долго длилась аклиматизация или акклиматизация?
Слово появилось от французского «acclimatisation». Удвоенная «к» также сохранилась и в нашем языке.
Правильно: У нас так долго длилась акклиматизация.
~
Понравилась статья? Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь, чтобы не пропустить другие наши материалы.