Ну эта штука. Ну ты знаешь. Фиговина такая. Как-ее-там?
Ну эта штука. Ну ты знаешь. Фиговина такая. Как-ее-там?
...Читать далее
Способность забывать, как что-то называется, от языка не зависит. Так что же делать, если вдруг во время разговора на английском у вас все вылетело из головы, а молчать как-то неудобно. На помощь вам придут всякие штуковины и фиговины, но только английские. А какие именно мы сейчас и узнаем.
Whatchamacallit - Как-его-там
Новые слова могут придти в язык откуда угодно, пусть даже с упаковок шоколадных батончиков. Применяйте только по отношению к придметам неодушевленным. А если у того, о чем вы забыли, душа все же есть, то читайте дальше и узнаете как и о нем забыть.
John - Give me a bottle of - ahh watchamacallit - that stuff Russians always drink in movies. - Дай мне бутылочку - эээ как-там-ее - той дряни русские постоянно пьют в кино.
Sam - Vodka? - Водки?
John - Precisely! - Именно!
Doodad - штука
John - Do you have the doodad, you know, the thing you put a glass on to not stain the table? - У тебя есть та штука, на которую ставишь стакан чтоб стол не испачкать?
Sam - A coaster? - Подставка?
John - Yes! - Да!
Thingamajig - фиговина
И снова шоколад, и даже от того же производителя.
John - Can you pass me that thingamajig on the table. You know, that thing you cut stuff with. - Не мог бы ты передать мне эту фиговину
на столе? Ну, знаешь, та штука, которой ты режешь всякую всячину.
Sam - You mean a knife? - Ты имеешь в виду нож?
John - Yeah, how could I forget. - Да, как я мог забыть.
Sam - Maybe you should stop drinking vodka. - Может, тебе лучше перестать пить водку?
Thingy - Штуковина
John - Ok, now that I have a knife a need to get some of those long green thingies. They will go nicely with Vodka. - Ладно, теперь, когда у меня есть нож, мне нужно достать немного этих длинных зеленых штук. Они прекрасно подойдут к водке.
Sam - Oh! For christ's sake. Those are called cucumbers John. - О! Ради всего святого. Это огурцы, Джон.
Whatshisname - Как-там-его
Как там его? Если вы вдруг забыли как зовут её, а не его, то замените his на her.
Do you remember that idiot that completely forgets everything when he drinks vodka, whatshisname? - Помнишь того идиота, который совершенно все забывает, когда пьет водку, как его там?
That's you. You goddam moron! stop drinking vodka! - Это ты. Ты чертов идиот! хватит пить водку!