Найти тему
Бумажный Слон

Письма из прошлого

Автор: Ядвига Врублевская

Несколько лет назад один мой очень хороший друг взялась за перевод писем Г.Ф. Лавкрафта. Я получаю от неё по два-три письма в год. Для меня это настоящий праздник, потому что я чувствую эту совершенно особую связь с любимым писателем сквозь время. Писем накопилась целая папка. Они всегда написаны от руки. Я подумала, что если кто-то обладает такой ценностью, то обязан делиться с ней остальными.

523. Кларку Эштону Смиту

Многоколонные галереи заросшего сорняками Y’ha-nthlei

в Час Невидимого Воя.

Янв. 29, 1932

Дорогой Кларкэш-Тон:

……….Рассказ за рассказом я чувствую, что, в сущности, насаждаю ужас там, где автору лучше прибегнуть к намёкам. Образность вызовет желаемый трепет. К примеру, рассказ «Белые Люди» Мейчена лишь намекает на уродливую причину детского суицида, поэтому половина читателей не поймёт его замысла. Если бы Мейчен пытался сделать содержание прозрачным, как в повести «Великий бог Пан», рассказ получился бы не таким сильным. И хотя я должен был придерживаться этого, мой «Цвет из иных миров» или «Ктулху» не идут ни в какое сравнение с «Белыми людьми». Он и «Ивы» Блэквуда — это отдельная категория литературы. Мои попытки не так хороши, но я должен пробовать ещё, возможно на другую тему. Когда пишешь одно и то же, сюжет, в конце концов, устаревает. Какое-то время я работал над живописной историей «Тень над Инсмаутом», в ней уже шестьдесят восемь страниц. Я всё откладываю, чтобы придать ей форму и возможно сократить. Для чего бы я ни пытался растянуть эту историю до размеров повести, кажется, я окончательно утратил её настроение. Думаю, под влиянием последних прочитанных рассказов, я стал чересчур ограничивать себя и пытаться привести всё написанное к единообразию. Лучше бы мне отдохнуть от художественной литературы, а затем начать снова с нескольких заметок, постепенно развивая сюжет, отказываясь от чужих замыслов и обходясь при этом без невольных пояснений читателям Weird Tales. [1]

        Ты, безусловно, преуспел в описательности, несмотря на вездесущее требование «eckshun»[2], и удачлив в перекидывании моста через пропасть. Сомневаюсь, что смогу делать так же. Как я уже говорил, для меня первостепенно видение, сон. В «eckshun» мне близко состояние горячки и преследование — то, где жертва не видит или не различает своего преследователя. Вскружить моему герою голову непостижимой судьбой и устроить массовую бойню в манере Роберта И. Говарда — за пределами моего воображения.

Твой в поклонении Чёрному Пламени —

E’ch-Pi-El

***

[1] Weird Tales – американский популярный журнал, публиковавший произведения в жанрах мистики, саспенса, фэнтези и научной фантастики.

[2] «Eckshun» – игра слов, смысл которой в том, что несуществующее «eckshun» означает созвучное «action», т.е. активное действие.

Источник: http://litclubbs.ru/posts/3253-pisma-iz-proshlogo.html

Ставьте пальцы вверх, делитесь ссылкой с друзьями, а также не забудьте подписаться. Это очень важно для канала.

Литературные дуэли на "Бумажном слоне": битвы между писателями каждую неделю!