У всех, кто читает эту статью, наверное, есть крыша над головой. Но далеко не каждому так везет в этой жизни, и все мы знаем как таких людей назвать по-русски. Но стать бездомным может каждый у кого этот дом однажды был. А как мы знаем англичане домами не обделены. Так что время пополнить наш вокабуляр подходящей лексикой.
- Homeless - бездомный. Совершенно нейтральное по смыслу слова, не выказывающее никакой неприязни к тому к кому вы его применяете. Просто констатация факта.
Many charities exist to help the homeless and provide them with food and shelter - Существует множество благотворительных организаций, которые помогают бездомным и предоставляют им пищу и кров
The fear of becoming homeless is what drives me to go to work everyday - Страх стать бездомным-вот что заставляет меня каждый день ходить на работу
- Bum - Бомж/бездельник. Показывает ваше пренебрежение к человеку. Может быть так же употреблено по отношению к человеку, который ничего не делает и пытается жить за счет других. Также является синонимом для пятой точки.
Even in the center of the city you could see bums sleeping on benches - Даже в центре города можно было увидеть бомжей спящих на скамейках .
- Hobo - Бомж/Бродяга. Человек, не имеющий собственного дома и скитающийся с места на место. (больше распространено в Америке)
Don't sleep in the park or some hobos might steal your jacket. - Не спи в парке, а то какие-нибудь бродяги могут украсть твою куртку.
- Tramp - то же самое что и hobo. (больше распространено в Англии). Вспомните мультфильм про собачек - "Леди и Бродяга". Так вот в оригинале он называется "Lady and The Tramp". Хотя стоить дважды подумать прежде чем называть девушку tramp, т.к tramp еще и девушка легкого поведения.
- For halloween I decided to dress up like a tramp. What do you think?
- Well, isn't that how you always look?
- Я решил нарядиться бродягой(ну или кем-то другим) на хэллоуин. Что думаешь?
- А ты разве не так всегда выглядишь?