Найти тему
Русский как родной

Русский язык против Училки, или что не знает, а что скрывает Татьяна Гартман. Часть 6.

Оглавление

Сегодняшняя публикация посвящается всем сторонникам и защитникам творчества Т.Гартман. Все предыдущие статьи (см. часть 1, часть 2, часть 3, часть 4, часть 5) были связаны со случаями вариативности нормы, хотя Училка настаивает на отсутствии вариантов. Свою позицию она защищает содержанием четырех словарей, перечень которых утверждён приказом Минобрнауки России от 08.06.2009 № 195. И особо подчёркивает это в своих двух книгах. Вот это перечень:

Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. (в публикациях нашего канала он часто упоминается и обозначен как ОСРЯ).

Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. (это словарь сегодня будем упоминать как Словарь Зализняка)

Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. (этот словарь также уже встречался в наших статьях, сегодня будем упоминать как Словарь Резниченко).

Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. (этот словарь стоит особняком - нормы во фразеологии фиксируются особо; в этой статье мы его не используем).

Во второй книге Т.Гартман на стр. 219 пишет: «Можно не соглашаться отдельными статьями из данных источников, но именно эти словари сейчас принято считать эталонными. Поэтому ответы на все спорные вопросы нужно искать там». Цитирую дословно и «добуквенно» (без пропусков). Для удобства восприятия цитаты из её книги буду выделять курсивом. К сожалению, Т. Гартман не поведала своим читателям, что идеальных словарей не бывает, что в них могут быть и ошибки.

Но самое неприятное для говорящих и пишущих, что даже в этих словарях по-разному может быть кодифицирована норма.

Несколько примеров:

ДЕВИЧИЙ

Словарь Резниченко указывает один вариант ударения – дéвичий, в ОСРЯ и Словаре Зализняка даны два варианта: дéвичий и девúчий.

ИСКРИНКА

В Словаре Резниченко, Словаре Зализняка два варианта ударения: úскринка и искрúнка, в ОСРЯ только искрúнка.

ЙОГУРТ

В Словаре Резниченко, Словаре Зализняка два варианта ударения: йóгурт и йогу’рт, в ОСРЯ только йóгурт.

КАМБАЛА

В Словаре Резниченко, Словаре Зализняка два варианта ударения: кáмбала и камбалá, в ОСРЯ только кáмбала.

ОВЕН (нарицательное)

Словарь Резниченко, Словарь Зализняка указывают один вариант ударения – овéн, в ОСРЯ даны два варианта ударения: овéн и óвен.

ГРЕШНО (краткая форма прилагательного, средний род)

Словарь Резниченко указывает один вариант ударения – грéшно, в ОСРЯ даны два варианта ударения: грéшно и грешнó.

КОЛЛЕДЖ

В Словаре Резниченко, Словаре Зализняка два варианта ударения: кóлледж и коллéдж, в ОСРЯ только кóлледж.

СОУСА (родительный падеж, единственное число)

В Словаре Резниченко только форма с окончанием -а, в ОСРЯ два варианта: соуса и соусу.

КИЙ

Словарь Резниченко указывает в предложном падеже единственного числа два орфографических варианта: о кúи и о киé. В ОСРЯ два варианта ударения: о кúе и о киé. В Словаре Зализняка «полный набор»: о кúи, о кúе и о киé.

ПАТРИАРХИЯ

В Словаре Резниченко указана норма ударения патриáрхия, в ОСРЯ – патриархúя. Словарь Зализняка даёт варианты: патриáрхия и патриархúя.

ФЕЙХОА

В Словаре Резниченко, Словаре Зализняка два варианта ударения: фейхóа и фейхоá, в ОСРЯ только фейхоá.

БАТУТ

В ОСРЯ кодифицированы орфографические варианты: батут и батуд. В Словаре Зализняка только батут.

ЩУПАЛЬЦЕ

Форма множественного числа в родительном падеже в Словаре Зализняка представлена одна – щупалец. В ОСРЯ указаны два варианта: щупальцев и щупалец.

ФИЗКУЛЬТ-ПРИВЕТ

В Словаре Зализняка это слово отнесено к разряду междометий. В ОСРЯ это существительное мужского рода.

Как вы понимаете, таких фактов очень много.

На стр. 36 Училка развенчивает миф, что в русском языке нет слов на букву Ы: «Считается, что в русском языке нет слов, которые начинаются на Ы. Но такие слова есть! Прежде всего это географические названия или предметы быта других народов. Вот несколько примеров. Ыал-Усуга – посёлок в Якутии. Ырбан – село в Туве. Ыджит – порог на Ухте. Ылаш – навес над котлами у башкир. Ындлу – эскимосская землянка. Ыых – хакасский музыкальный инструмент. Кроме того, есть и парочка русских слов на Ы: звукоподражательный глагол «ыкать» и образованное от него существительное «ыканье».

А теперь внимание: В Словаре Резниченко, Словаре Зализняка и ОСРЯ нет слов, которые начинаются на букву Ы.

Конечно, мы не отвергаем существование указанных Т. Гартман слов, но формально эти словари сохраняют миф об отсутствии в русском языке слов, которые начинаются на букву Ы.

Берегите русский язык. Читать первоисточники лучше, чем смотреть блог или читать книги Училки.

Если статья понравилась, проголосуйте за неё. Подписывайтесь на канал.

(с) Автор – Бисеров А.Ю.