Найти тему
Записки репетитора

Как от меня после двух занятий ушел взрослый ученик

Появился у меня как-то молодой человек. Нужен английский, цель:

- Возможно, когда-нибудь уеду за границу и буду там жить.

Все репетиторы немножко психологи, поэтому я сразу подумала, что долго он у меня не продержится, мотивация-то весьма хлипкая. Может, уеду, может, не уеду, но вроде говорят, что надо сначала язык выучить.

Что ж, урок прозанимались, даю домашнее задание. В числе всего прочего нужно было что-то перевести и составить предложения с новыми словами.

Предъявляет на следующий урок задание – ну да, куча сложных слов и сложной грамматики. Это при том, что у него знания на уровне «май нейм из». Понятно, что пользовался переводчиком.

Я начинаю:

- Бла-бла-бла… самостоятельно…бла-бла-бла… закрепление материала.

Думаю, любой учитель/репетитор вполне может воспроизвести что-то подобное, возможно, мы бы даже выражались одинаково.

Но молодой человек мне обиженно сказал, что я его ущемляю, не давая пользоваться современными технологиями. А он только ими и пользуется, он не помнит, когда последний раз ручку в руках держал, он все записи ведет только в телефоне. И если под рукой есть телефон (а он у современного человека есть всегда), а в нем переводчик, то надо этим всем пользоваться, мы ведь не в каменном веке живем. И есть переводчики, которые уже устно переводят, с голоса. И он такими тоже пользовался, и они с иностранцами прекрасно друг друга понимали. И слова он учить не будет, потому что ему надо понимать, а без понимания он учить не может. (Мне вот прямо интересно стало: а что можно понимать, допустим, в слове tree – дерево. Я всегда думала, что надо тупо выучить. Понять, что дерево, это дерево? Или что?) И:

- Вы меня учите так, чтобы я понимал. А переводить может переводчик. А мне не надо переводить, мне надо понимать.

Я все это мужественно послушала и даже не стала задавать сакраментальный вопрос:

- А зачем в таком случае вы пришли ко мне, если у вас все прекрасно получается с переводчиками?

Хотя очень хотелось, конечно.

И это был наш второй и последний урок. Больше он у меня не появлялся. Честно скажу, я вздохнула с некоторым облегчением.

А вы бы испытали облегчение в такой ситуации?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!

На эту же тему вчера:

Почему я перестала задавать одной группе письменные рассказы и переводы

Немного размышлений о репетиторах и онлайн-переводчиках:

Будет ли востребована профессия репетитора по английскому?

Вот о чем я писала 4 августа в прошлом году:

Аутентичные простые обучающие мультфильмы на английском. Опыт мамы и репетитора