Найти в Дзене
НЕлингвист

О чистоте русского языка

В русском языке насчитывается более 150 000 слов (по некоторым оценкам – более 200 000). Сильно углубляться в вопрос о том, почему такое количество, много это или мало я в этой статье не буду, потому как я не специалист, а даже специалисты не имеют на этот счет единого мнения. Меня давно интересует вопрос чистоты русского языка, можно ли заимствования считать проблемой. С одной стороны все мы, особенно старшее поколение, все время возмущаемся дикому количеству англицизмов в современной речи. Однако, сами же довольно быстро начинаем пользоваться этими словами, привыкаем к ним и перестаем обращать на них внимание. Я сама такая. Помню, как странно поначалу звучало слово «супер». По-моему его сейчас используют даже бабушки. Наш язык безусловно очень богатый, и синонимов к некоторым определениям можно подобрать уйму, но порой иностранное слово почему-то оказывается более звучным или более ёмким, и «прилипает». Что такое вообще чистота языка? Может ли она вообще иметь место? Ну, разве

Фото автора©
Фото автора©

В русском языке насчитывается более 150 000 слов (по некоторым оценкам – более 200 000).

Сильно углубляться в вопрос о том, почему такое количество, много это или мало я в этой статье не буду, потому как я не специалист, а даже специалисты не имеют на этот счет единого мнения.

Меня давно интересует вопрос чистоты русского языка, можно ли заимствования считать проблемой. С одной стороны все мы, особенно старшее поколение, все время возмущаемся дикому количеству англицизмов в современной речи. Однако, сами же довольно быстро начинаем пользоваться этими словами, привыкаем к ним и перестаем обращать на них внимание. Я сама такая. Помню, как странно поначалу звучало слово «супер». По-моему его сейчас используют даже бабушки.

Наш язык безусловно очень богатый, и синонимов к некоторым определениям можно подобрать уйму, но порой иностранное слово почему-то оказывается более звучным или более ёмким, и «прилипает».

Что такое вообще чистота языка? Может ли она вообще иметь место? Ну, разве что на каком-нибудь обитаемом острове, куда никто чужой никогда не заплывал, или в глубоких джунглях Африки у каких-нибудь племен, которые всех визитёров быстренько приносят в жертву и съедают, не дав им сказать ни слова…

Русский язык сформировался на основе древнерусского. А что было до этого? Язык относится к индоевропейской группе. Значит что-то общее индоевропейское. Общее! Во всех европейских языках, как латинских, так и славянских. То есть, надо понимать, что изначально есть довольно большое количество общей лексики, которая как раз менялась в дальнейшем в каждом языке и стала отличаться. При этом какие-то, теперь уже иностранные, слова могли позднее проникнуть в наш язык и прижиться наравне с нашей версией, или вытеснив её.

И вот встаёт вопрос, а какие слова исконные, а какие заимствованные?

«Компьютер» - заимствованное, это понятно. От английского «вычислять». Вычислитель короче. Собственно так и назывался до поры до времени: «электронно вычислительная машина». Длинно… Поэтому заменили аббревиатурой (в СССР это любили). Но появились персональные версии, которые в бытовом понимании ничего не вычисляли, очень сильно внешне отличались от привычных ЭВМ, занимавших целую комнату, к тому же изначально были исключительно импортными. Данное заимствование ни у кого по-моему никогда не вызывало вопросов.

Новомодное «каршеринг». Меня раздражает. Почему не автопрокат? Хотя слово «авто» тоже заимствованное. Но вроде как уже «своё». С другой стороны «велопрокат» не назвали же «байкшеринг»? Но при этом я довольно активно юзаю рандомный хард и софт и мне норм.

Так вот к чему это все? Да к тому, что это естественный процесс. Просто в настоящее время процесс словообмена между народами очень сильно ускорился, благодаря (или не благодаря) интернету. Раньше все это происходило медленнее. Хотя еще в XVIII веке великий русский писатель, филолог и просветитель Александр Семёнович Шишков писал: «Между тем как мы занимаемся сим юродливым переводом и выдумкой слов и речей, ни мало нам несвойственных, многие коренные и весьма знаменательные российские слова иные пришли совсем в забвение; другие, невзирая на богатство смысла своего, сделались для непривыкших к ним ушей странны и дики; третьи переменили совсем ознаменование и употребляются не в тех смыслах, в каких с начала употреблялись. Итак, с одной стороны в язык наш вводятся нелепые новости, а с другой — истребляются и забываются издревле принятые и многими веками утвержденные понятия: таким-то образом процветает словесность наша и образуется приятность слога, называемая французами élégance!»

А кстати, почему Александр Семёнович использовал в конце французское слово?

Не забывайте про еще одно заимствованное слово, от которого зависят все авторы Дзена и не только. Это магическое слово "лайк"!

P.S.: Если Вас интересует данная тема, подписывайтесь. Буду стараться поднимать интересные вопросы.

Не забывайте подписаться на канал и поставить «палец вверх» ;)