Любите ли вы немецкий рок так, как люблю его я?
На концерте этих уже не слишком молодых красавчиков я побывала пять лет назад - и это было чудесно. Правда, уже тогда у меня свербило от названия песни, в котором подряд звучали 4 (ЧЕТЫРЕ, КАРЛ) глагола.
Сегодня мы поучим немецкий благодаря песне Wer schön sein will, muss leiden группы Oomph!
Как же переводится название песни Wer schön sein will, muss leiden ?
(подчеркнуты глаголы)
sein - аналог английского to be, глагол "быть, являться"
will - форма модального глагола wollen, "хотеть"
muss - форма модального глагола müssen, "должен" (аналог английского have to - должен, вынужден)
leiden - страдать
Название песни переводится как "кто хочет быть красивым, должен страдать". По сути, адекватным переводом может быть фраза "красота требует жертв".
На самом деле, глаголов подряд может быть и больше, чем 4. Но, оттолкнувшись от названия этой песни, мы можем с вами узнать правило построений предложений а) с модальными глаголами б) с придаточными частями.
Базовое правило построения немецкого предложения звучит следующим образом:
на втором месте всегда должен быть глагол
Это золотое правило, которое нельзя забывать ни на секунду. Остальные члены предложения крутите-вертите, как душе угодно (это, конечно, ложь, но все же). А вот второе место - ВСЕГДА отдано глаголу.
Но как быть, если глаголов несколько?
В конце концов, модальные глаголы зачастую идут в паре с глаголами смысловыми. "Должен помогать родителям", "умеет быстро плавать", "здесь можно ловить рыбу" и т.д.
А все просто. Второе место занимает модальный глагол. Смысловой, понятное дело, вклиниться уже не может - кошерное второе место занято. Дальше уже слова хорошо себе тоже стоят на своих местах. И остается второму глаголу плестись в самый конец предложения.
Я должен помогать родителям.
Ich soll meinen Eltern helfen.
Петер умеет быстро плавать.
Peter kann schnell schwimmen.
Здесь можно ловить рыбу.
Hier darf man angeln.
Пара слов про придаточные
В подавляющем большинстве случаев, в придаточных частях порядок слов другой. Придаточные требуют, чтобы глагол со своего заслуженного второго места ушел на последнее.
Посмотрим на примере со словами из названия песни. Сначала возьмем предложение без придаточных.
Линда хочет быть красивой.
Linda will schön sein.
На втором месте модальный, на последнем - смысловой глагол.
А теперь сделаем предложение с придаточной частью. Придаточную часть введет словечко weil - так как. Придаточное потребует, чтобы глагол свинтил со второго места. Куда же ему податься? В самый-самый конец. Никого подвинуть не получится.
Линда часто занимается спортом, так как хочет быть красивой.
Linda treibt häufig Sport, weil sie schön sein WILL.
При этом, если мы поменяем главную и придаточную часть местами, то есть сначала будет "так как Линда хочет быть красивой, она занимается спортом", по немецкой логике придаточное займет первое место. А дальше идет второе. То есть нужно ставить глагол.
Придаточное "так как Линда хочет быть красивой" воспринимается как некое неделимое целое.
Получаем
Weil sie schön sein WILL, treibt Linda häufig Sport.
Сложно? Думаю, если вы столкнулись с такой грамматикой впервые, да) Главное, практика!
Хотите упражнение на это правило? Поняли что-нибудь или мозг взрывается? Надеюсь, что что-то, а было полезно и поняно:)