Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Sovetчик

Деревенский говор, что это?

В течение нескольких лет я жил и работал в Москве. Особенностью компании, в которой я трудился, было то, что большинство ее сотрудников являлись приезжими из различных городов нашей страны. Общаясь с ними, я, к своему удивлению, не замечал различий в особенностях их речи, как то акцент или используемая лексика. Все говорили одинаково, даже москвичи не особо выделялись среди остальных. Все-таки современные СМИ и средства коммуникации делают свое дело по универсализации русского языка в крупных городах нашей необъятной Родины. Однако это никак не относится к сельской местности. Посещая деревни и общаясь с их местными жителями, я нередко обращал внимание на особенности их говора. Различия видны невооруженным глазом. Это и непонятные порой слова, произношение, а также несвойственные для города скачки в интонации. Вообще, в нашей стране долго существовало пренебрежительное отношение к местным говорам. Многие рассматривали их как явление, с которым нужно бороться, очищать
Живопись Леонид Баранов
Живопись Леонид Баранов

В течение нескольких лет я жил и работал в Москве. Особенностью компании, в которой я трудился, было то, что большинство ее сотрудников являлись приезжими из различных городов нашей страны.

Общаясь с ними, я, к своему удивлению, не замечал различий в особенностях их речи, как то акцент или используемая лексика. Все говорили одинаково, даже москвичи не особо выделялись среди остальных. Все-таки современные СМИ и средства коммуникации делают свое дело по универсализации русского языка в крупных городах нашей необъятной Родины.

Однако это никак не относится к сельской местности. Посещая деревни и общаясь с их местными жителями, я нередко обращал внимание на особенности их говора. Различия видны невооруженным глазом. Это и непонятные порой слова, произношение, а также несвойственные для города скачки в интонации.

Вообще, в нашей стране долго существовало пренебрежительное отношение к местным говорам. Многие рассматривали их как явление, с которым нужно бороться, очищать русский язык. В настоящее время СМИ проталкивают в головы наших граждан кристально-чистый литературный язык, вытесняя многие самобытные слова и выражения.

Вместе с ними, на мой взгляд, уходит и часть нашей российской культуры. Исчезают вместе с людьми старшего поколения многие слова, обозначающие обряды, обычаи, предметы быта традиционной российской деревни. Кроме того, ситуацию усугубляет порой негативное отношение самих деревенских жителей, носителей традиционных диалектов русского языка, к говору своей «малой родины».

Поэтому, на мой взгляд, крайне необходимо пытаться сохранить хотя бы оставшуюся часть нашей российской культуры, представленную российскими деревенскими говорами. Начать, конечно, нужно с себя. Было бы неплохо, если бы каждый, у кого есть такая возможность, обращал бы больше внимания на особенности речи своих бабушек и дедушек, пытался чаще использовать произносимые ими необычные для городского жителя слова.

В 60-х годах прошлого века вышла уникальная книга «Словарь русских народных говоров»). Я случайно наткнулся на нее в сети, когда искал источники для данной статьи. Словарь этот довольно-таки большой. Его можно листать как художественную книгу, испытывая не меньший интерес, поскольку каждое слово в нем уникально и несет с собой великую историю, культуру наших российских народов.

Жаль, что у меня нет оригинальной, бумажной версии этой книги. Мне кажется, перелистывая ее страницы, любой бы ощутил ветер истории, каждым своим геном почувствовал бы принадлежность к ней, к своим предкам.

Я выписал отдельные наиболее интересные, на мой взгляд, и употребляемые, может в несколько иной форме, в настоящее время слова из первого тома данной книги. У кого нет возможности скачать этот словарь, может просто ознакомиться с ними ниже в этом посте: `

Абалмаш – обманщик, плут. Слово использовалось в говорах Новоржева, Пскова.

Абодна̀я – ясная поляна, удачливая пора. Слово употреблялось в Архангельской губернии.

Або̀сь – частица, в значении вводного слова – вероятно, пожалуй, небось. Использовалось в Новоржеве и Пскове.

Чой-то, бабоньки, стоит эдако справить?! – И не говори! Абось, не один пуд хлебом за эдаку одежину.

Абы̀ или а̀бы – союз, частица – лишь бы, только бы. ( Рязань, Саратов, Курск и др.) Абы царские подати мне уплатить, а там я заживу барин барином.

А̀кта – кобыла. Слово употреблялось в забайкальских говорах (возможно, казакского происхождения).

Ала̀бушки – маленькие пирожки из гороховой муки, смешанные с толченым картофелем. Использовалось в деревнях Архангельской губернии.

Алала̀ – в говорах Курска, Пензы, Тамбова – бессмыслица, вздор, бред.

А̀мки – детс. Кушать, есть. Слово использовалось в деревнях Смоленской губернии. Хочешь амки?

Аны̀сь – пусть. Слово было часто употребляемо в селах Калуги. Анысь книга лежит на столе.

А̀ха – что-нибудь сладкое (Владимир).

Ахавѐрничать – буянить (Рязань).

А̀юшки – частица – вопросительный ласковый отклик на обращение (Тамбов, Курск, Воронеж).

Спасибо, что вы с нами, друзья! Не забывайте выражать эмоции, насколько понравилась вам данная статья. Пишите комментарии, ставьте лайки и делитесь с друзьями! Подписывайтесь на мою ленту и будьте в курсе самой увлекательной и познавательной информации! Всем добра!