Найти тему
Эзопсихорел

Я знаю, чувак, как ты потерял свой нос и уши. Нет боли настолько высокой которую нельзя претерпеть, чтобы заполучить сокровище!

Саран, известный игрок в кости, был жителем города Аванти. Игра в кости была, так сказать, страстью его, и в ней он растратил все. Теперь он буквально голодал, и все же он не мог начать бизнес из-за нехватки капитала, поэтому он превратился в домохозяина. Однажды он добрался до дома купца, где разговаривали отец и сын:

Отец: «Я хочу хранить десять тысяч золотых монет в безопасном месте, чтобы использовать их на случай непредвиденных обстоятельств».

Сын: «Это похвальная идея, сэр, но что будет безопасным местом?»

Отец: «Я думаю, что место кремации».

Саран тотчас рванул на место кремации и, одетый как монах, контролировал свое дыхание и лежал, как труп в углу.

Тем временем купец и его сын пришли туда. Купец попросил своего сына внимательно осмотреться, так как он знал, что если кто-то прячется по соседству, весь их план провалится. Выполняя свое задание, сын тщательно обыскал весь район, но нигде не нашел живого человека, только труп. Он тщательно проверил его, прикоснулся к нему, повернул его, но не нашел никаких следов жизни, хотя на теле не было никаких следов ран. Сын вернулся и успокоил своего отца. Торговец сразу сказал: «Может, он обманщик-эксперт. иди снова и осматри его еще раз."

Сын вернулся и снова осмотрел тело, на этот раз более тщательно, чем раньше, но не нашел ничего, что могло бы изменить его предыдущий вывод. Затем он взял его за ногу и перетащил на некоторое расстояние. Саран терпеливо переносил все и не прекращал контролировать свое дыхание. Сын вернулся и доложил отцу. Отец сказал: «Конечно, этот парень - жулик первого класса. Он осторожно расстелил свою ловушку, чтобы обмануть нас. Мы должны быть очень осторожны с ним. Так что иди снова, сын мой, и на этот раз отрежь ему нос и уши. Если он жив, он закричит. Если же нет, мы будем полностью уверены ».

Сын сделал так, как ему было приказано, но Саран вытерпел даже эти раны и не сдвинулся ни с места. Теперь торговец-садист не сомневался, что это был труп, а не живое существо. Поэтому отец и сын вырыли яму, похоронили сокровище и вернулись домой.

После того, как они ушли, Саран сделал свою собственную работу. Он выкопал все сокровище и принес его домой.

Прошли дни. Однажды, торговец отправил своего сына, чтобы проверить, было ли сокровище целым. Но сын обнаружил только пустую канаву. Очень подавленный, он вернулся домой и сообщил. Торговец сказал: «Конечно, это был обманщик, а не мертвец. Он очень эффективно расставил ловушку, чтобы ограбить нас. Он, должно быть, очень крепкий парень, терпеливо переносивший физическую боль. Теперь, в городе, мы должны искать человека, у которого нет носа и ушей. Это будет простой способ обнаружить вора.

Через несколько дней торговец поймал мужчину, которого искал. Он взял его за руку, отвел в сторону и сказал: «Вы, должно быть, великий человек. Такой дерзкий поступок невозможен для обычного смертного. Я знаю, чувак, как ты потерял свой нос и уши."

Человеку не было ни стыдно, ни тревожно, и он не пытался ничего скрыть. Совершенно нормальным тоном он ответил: «Сэр, нет боли настолько высокой которую нельзя претерпеть, чтобы заполучить сокровище!».

«Достойный герой! Могу ли я попросить вас? Все, что неизрасходовано, верните мне. И я должным образом вознагражу вас."

«Вы можете взять все, но пусть это не достигнет ушей короля».

Торговец наградил вора и забрал какую-ту часть своего сокровища, которая еще оставалась.

no pain is high enough to acquire a treasure