Найти в Дзене

В чём разница между live и leave

Оглавление

Вы когда-нибудь задумывались, что звук “и” в английском языке может быть разным? А ведь может! И от этого зависит то, что ваш собеседник хочет вам сказать. Произнесите его коротко - получится одно слово, растяните губы в улыбке и произнесите долгое “и” - вот и слово вышло уже другое. Сегодня разберём два слова с разницей в одном звуке “и” - live и leave. Смотрите, не перепутайте!)) 

LIVE

-2

Произношение и перевод: 

[lɪv] / [лив] – жить

Значение слова: 

быть живым, способным существовать дальше

Примеры:

He lived a long life. - Он прожил длинную жизнь.
Plants can’t live without light. - Растения не могут жить без света.

Происхождение:

от древнеанглийского lifian, что означает “быть, быть живым, продолжать существовать”  

LEAVE

-3

Произношение и перевод: 

[liːv] / [лиив] – покидать, оставлять, уезжать

Значение слова: 

уйти из какого-то места или от человека

Примеры:

I’m leaving on Sunday. - Я уезжаю в воскресенье.
Could you leave me for a second, please? - Ты не мог бы оставить меня на секунду, пожалуйста?

Происхождение (очень необычная и интересная история!):

от древнеанглийского læfan, что означало “позволить остаться в том же состоянии” (!). Это значение устарело и сейчас не используется. Современное значение “покидать, уезжать” возникло из таких фраз “leave behind” (умереть, дословно: остаться позади), “leave the earth” (погибнуть, остаться в земле), “leave the field” (погибнуть, остаться на поле (битвы)). Вот такие “остаться” и дали современное значение слову leave. Т.е. с одной стороны человек “остаётся” в каком-то месте (на поле боя), а с другой он покидает обычное своё место пребывания, людей.

Употребление:

Три формы leave: leave - left - left.
Если нужно сказать, КУДА кто-то ушёл, после leave ставится for. Например: He left for work. - Он уехал на работу. They are going to leave Venice for Rome tomorrow. - Они собираются уехать из Венеции в Рим завтра.

В чём разница

Разница между словами live и leave огромная. Эти слова по-разному пишутся, они имеют разные значения. Единственное, почему их путают, это из-за произношения. Оно немного похоже, но всё же РАЗНОЕ. В слове live средний звук “и” короткий, он не тянется. В слове же leave он длинный, его нужно потянуть. Губы больше растянуты с стороны и тянем “иииии”. И это важно соблюдать в речи, чтобы собеседник мгновенно понял, живёте вы или уходите!))

Задание на закрепление

Вставьте в пропуски live или leave. Ответы смотрите в комментариях.

И совет от меня: когда будете заполнять пропуски, проговаривайте слова вслух, не забывая потянуть “и” в leave. 

  • Он ________ ещё в 19 веке.
  • Когда ты ______?
  • Я думала, что он уже ______ .
  • Пожалуйста, не _______. Нужно ещё немного подождать.
  • Врач сказал, что он будет _______ .
  • Самый старый человек на планете ______ 122 года.
  • Ты собираешься ______ вечно? 

Правильные ответы: 

1.live 2.leave 3.leave 4.leave 5.live 6.live 7.live