Gennady KATSOV
Посмотрели White Oleander (2002 года). Мишель Пфайфер и Элисон Лохман.
Мама и дочка в фильме, соответственно.
Мама находится в тюрьме, дочка приезжает ее проведать после ряда трагических событий в детдоме, у приемных родителей и пр.
Дочери лет 17-ть, и она требует, чтобы мать рассказала, почему она стала преступницей. Страсти накалены, зрители не могут оторвать глаз от экрана.
Пфайфер говорит, что, мол, мы могли бы поговорить о чем-то другом. И вдруг дочь ей отвечает:
"А ты думала, что мы с тобой будем сейчас обмениваться мыслями по поводу поэзии Джозефа Бродского?!"
Нормальный голливудский фильм, качественный масскульт и прекрасные сценарий, игра актеров, режиссура. И в этом голливудском контексте — Бродский, как в каком-нибудь российском фильме Пушкин.
Бродский, как поэт, который явно будет знаком массовому американскому зрителю, а иначе в сценарий бы не попал. Бродский, как сложный поэт, о чем не может не знать зритель, сидящий с поп-корном в зале кинотеатра или в домашнем кресле.
А вы говорите: общество потребления, мещане и книг не читают.
Вот если бы так же легко в российские сценарии, рассчитанные на массовый прокат, вставляли имена Паунда, У.К.Уильямса, Стрэнда, Лоуэлла или Одена.