Найти тему
Lingua Steps

12 выражений со словом ALL, которые полезно знать

Как вы знаете, в английском много устойчивых выражений, о значении которых, часто трудно догадаться. Сегодня мы рассмотрим такие выражения со словом "ALL". Казалось бы, простое слово "ALL = все", но английский язык - полон языковых тайн и загадок. Давайте их скорее разгадывать!

Озеро Loch Ness в Англии - ещё одно место с тайнами и загадками
Озеро Loch Ness в Англии - ещё одно место с тайнами и загадками

1. The be-all and end-all - всё в жизни; конец и начало всего
She is my be-all and end-all. - Она для меня все.
Money is not the be-all and end-all of life. - Что ты все о деньгах, да о деньгах?

2. To be all for (doing) something - считать, что что-то должно быть сделано
He's all for saving money where he can. - Он считает, что нужно экономить деньги, когда это возможно.

3. From all walks of life - из разных социальных слоев
In all capital cities you can meet people from all walks of life. - Во всех столицах можно встретить людей из разных социальных слоев.

4. All along - с самого начала, изначально, всё это время
I knew it all along. - Мне это было давно известно.

5. All the rage - что-то очень популярное, последний писк моды
Healthy lifestyle is all the rage nowadays. - Здоровый образ жизни сейчас в моде.

6. A free-for-all - хаотичная, неконтролируемая ситуация, базар
The debate turned into a free-for-all when the candidates all started yelling at each other. - Дебаты превратились в базар, когда кандидаты начали кричать друг на друга.

7. To go all out - стараться изо всех сил; бежать изо всех сил; напрягать все силы
Canada will have to go all out on the ice if they want to win. - Сборная Канады должна полностью выложиться на льду, если хочет победить.

8. To be all talk (and no action) - так говорят о человеке, который много говорит, но никогда не делает или не выполняет своих обещаний
Don’t listen to her promisesshe’s all talk and no action.

9. To pull out all the stops - предпринимать усилия снова и снова, ни перед чем не останавливаться, стараться изо всех сил
The police pulled out all the stops to find the thief. - Полиция приложила все усилия, чтобы найти вора.

10. All in all - в общем
All in all you are just another brick in the wall. (Pink Floyd). — В общем, ты всего лишь один из кирпичиков в стене.

11. To pull an all-nighter - зубрить, готовиться всю ночь
We pulled an all-nighter to finish the report. - Мы готовили отчет всю ночь.

12. A know-it-all - всезнайка; человек, имеющий на всё готовый ответ; умник
His reputation as an autocratic know-it-all goes before him. - Его репутация деспотичного всезнайки опережает его.

Какое выражение нравится вам больше всего? Встречали эти выражения раньше?

Друзья, приглашаю вас в группу Вконтакте, там вы найдете много видео от носителей, фильмов, тестов, в общем всё для практики и совершенствования английского.

Читайте также:

3 шага к мотивации учить иностранный язык

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _