Всем привет! 🖐
В эти выходные, с сыном читали сказку Сергея Тимофеевича Аксакова «Аленький цветочек». Меня вдруг осенило, что сказка схожа с мифом о Психеи. Мне стало интересно, а откуда взял сюжет Аксаков, верны ли догадки.
Оказалось, что Аксаков впервые напечатал сказку в приложение к автобиографии «Детские годы Багрова-внука» в 1858 году. Он услышал сюжет «Аленького цветочка» от ключницы Пелагеи, когда был ещё ребёнком.
Писатель пишет как слышал схожий сюжет под названием «Красавица и Зверь», написанный на французском языке госпожой Лепренс де Бомон. В свою очередь, Бомон заимствовала основу сказки «Красавица и Зверь» у Габриэль Вильнёв. Сказка Бомон воспроизводит древний фольклорный мотив, который отразился в сказке древнеримского писателя Апулея об "Амуре и Психее."
В русской литературе сюжет «Любовь Психеи и Купидона» был обработан Ипполитом Богдановичем в поэме «Душенька» (1778), также стилизованной под русские народные сказки.
В 1755 году сказку «Красавица и Зверь» перевела на русский язык Хиония Демидова, дочь владельца уральских заводов Григория Демидова.
С рукописи Демидовой снимались копии и распространялись в народе в виде рукописных тетрадок. Французская сказка стала известна простой русской крестьянке Пелагее в Астрахани, где она долгое время жила. Там Пелагея служила в купеческих домах, в том числе у купцов-персов.
Именно в Астрахани в 1770—1790-е годы у Пелагеи сложился свой сказочный репертуар, в состав которого входили русские народные сказки «Царь-девица», «Иванушка-дурачок», «Жар-птица», «Змей-Горыныч», а также некоторые восточные сказки из «Тысячи и одной ночи» и, наконец, «Аленький цветочек».
Пелагея могла вполне быть «сотворцом» именно этого варианта сказки: она внесла в основной сюжет чисто русские сказочные мотивы, народные обороты речи, шутки, прибаутки, пословицы и поговорки. При всей внешней схожести сюжетных линий «Аленького цветочка» и его западноевропейского прототипа внутренне всё же они различны.
«Эту сказку, которую слыхал я в продолжение нескольких годов не один десяток раз, потому что она мне очень нравилась, впоследствии выучил я наизусть и сам сказывал её, со всеми прибаутками, ужимками, оханьем и вздыханьем Пелагеи. Я так хорошо её передразнивал, что все домашние хохотали, слушая меня. Разумеется, потом я забыл свой рассказ; но теперь, восстановляя давно прошедшее в моей памяти, я неожиданно наткнулся на груду обломков этой сказки; много слов и выражений ожило для меня, и я попытался вспомнить её. Странное сочетание восточного вымысла, восточной постройки и многих, очевидно переводных, выражений с приемами, образами и народною нашею речью, следы прикосновенья разных сказочников и сказочниц, — показались мне стоящими вниманья.»
Аксаков С.Т. «Детские годы Багрова-внука».
Теперь вернёмся к мифу о Психее и проследим общую канву повествования. В мифе нам сообщают, что в некотором царстве некотором государстве жили были царь с царицею и были у них три дочери. Все они были на редкость красивы. В честь старших дочерей слагали песни и легенды, но глядя на красоту младшей дочери Психеи все теряли дар речи. Даже боги, когда встречались с ней не могли устоять и сравнивали девушку с самой прекрасной богиней Олимпа – Афродитой.
Старшие дочери нашли себе мужей не из простых. Они вышли замуж за царских особ из соседних государств. Лишь Психея осталась без мужа, она вызывала восхищение у мужчин, но никто не осмеливался предложить ей руку и сердце. Говорили, что её воздыхателей пугала её красота достойная лишь богов. За девушкой наблюдала Афродита и она была очень недовольна тем, что Психея вызывала такое восхищение среди смертных. Афродита сочла оскорблением и кощунством такие восторги в пользу обычной девушки. Богиня решила избавиться от соперницы. Она вызвала к себе Эроса – бога любви.
В мифологии есть несколько вариантов происхождения бога. Я узнала вот такой вариант: отец Порос- бог изобилия и богатства, а мать Пения-богиня нужды и бедности. Афродита повелела Эросу быть посланником любви для Психеи. Он должен был свести пару вместе посылая им золотую стрелу. В женихи богиня выбрала самого уродливого и презренного человека среди смертных. Эрос повиновался и вооружившись луком и стрелами отправился в путь. Когда он прибыл к Психеи, та спала крепко в своей спальне. Эрос увидев её замер поражённый, так как она была прекрасна. Он понял почему Афродиту мучает ревность. Охваченный смятением бог оступился, упал и поранился собственной стрелой. Только представьте Эрос влюбился в свою жертву. Он возвращается на Олимп, но не может найти покой. Он не рассказал ничего об этом богине, т.к. побоялся наказания её. Время проходит, а к Психеи никто не сватается. Царь отправляется в Дельфы в святилище Аполлона и вопрошает у оракула, как ему выдать дочь замуж.
Дельфийский оракул сообщает волю богов, что девушку надо одеть в свадебное платье, а затем отвести её на вершину холма. Там её возьмёт в жёны ужасное чудовище. Отчаяние поглотило царя, он не знает, что делать, но подчиняется воле богов. Девушку одели в красивое свадебное платье и отвели на холм, где и оставили её. Она была напугана и горе было её безутешным. Вдруг кто-то поднял её над холмом, и она медленно переместилась по воздуху в другие земли.
Очнувшись от волшебства, девушка увидела перед собой дворец, весь из золота и мрамора, а вокруг него простирался сад с величественными деревьями. Вокруг не видно было ни одной души, двери дворца открывались сами собой, вещи оживали и прислуживали ей. Странно, но Психею обстановка не пугала, а наоборот вызывала любопытство. Нагулявшись по дворцу, девушка, уставшая легла спать и крепко уснула. Ночью она услышала шорох в комнате и поняла, что кто-то приближается к ней. Она хотела закричать, но вдруг приятный мужской голос, сказал ей, чтобы она ничего не боялась, т.к. он её супруг и не хочет причинить ей зла. Он взял с неё обещание, что она никогда не будет пытаться увидеть его лицо, иначе потеряет его навсегда.
Психея дала слово и так они стали жить вместе. Целый день девушка могла чем хотела, но в одиночестве, а ночью к ней приходил супруг, на рассвете он исчезал. Время шло, и Психея начинает скучать, ей одиноко. Она захотела повидаться с родными и просит об этом супруга. Он снова берёт с неё обещание, что она не расскажет ничего о нём. Психея даёт слово и в тот же миг очутилась в родных краях. Родители, увидев младшую дочь от радости не могли поверить своему счастью, в её честь устроили пир.
Психея стала рассказывать, о том где она живёт, какие щедрые подарки дарит ей супруг. Сёстры девушки стали ей завидовать и решили найти какой-нибудь изъян в супружеской жизни Психеи. Спустя некоторое время сёстры узнали, что девушка ни разу не видела мужа днём. Они внушили Психее, что она живёт с чудовищем, который скрывает своё лицо от супруги.
Девушка решилась нарушить своё обещание данное супругу и вернувшись во дворец, ночью когда он спал, она зажгла свечу и осветила лицо мужчины. Какого было её удивление, когда она увидела не урода и не чудовище, а прекрасного юношу, самого бога Эроса. От открывшейся истины руки Психеи задрожали и капля горячего воска упала на плечо бога. Эрос проснулся и разгневанный исчез, не выслушав даже супруги.
Психея поняла, что потеряла не только супруга, но и любовь всей её жизни. Осознав своё горе девушка решила покончить с собой и бросилась в реку, но река сжалилась над девушкой и вынесла её на берег. На берегу реки она встретила Пана – бога скотоводства и плодородия. Он успокаивает девушку и вселяет в неё надежду. Пан уверяет её, что она сможет вернуть любовь мужа, если будет за него бороться и справится со всеми препятствиями, которые встанут у неё на пути. Девушка начинает свои поиски и заходит в каждый храм, который встречается на её пути. Она спрашивает совета у оракулов и ищет Эроса. Её скитания приводят в храм Афродиты, где богиня сообщает девушке, что теперь она будет её рабыней и обязана выполнять все приказания богини. Психея готова на всё, лишь бы вернуть мужа. Так Афродита даёт первое задание девушке. Она должна набрать тёмной воды из реки Стикса. Психея справилась с заданием с помощью богов, которые сжалились над девушкой. Афродита в бешенстве и даёт второе задание, она отправляет Психею в подземный мир к Персефоне с золотым ларцом. Девушка должна попросить у богини «частицу красоты» для Афродиты.
Психея спускается в поземный мир и проходит через все трудности, увидев Персефону просит у неё дар для Афродиты. Богиня вдохнула в ларец «частицу красоты» и отправила девушку восвояси. На обратном пути Психея не смогла удержаться от любопытства и заглянула в ларец. Это и сгубило девушку, она уснула мёртвым сном. За скитаниями Психеи наблюдал её супруг, но не мог ничем помочь, т.к. был в заточении у Афродиты. Увидев смерть девушки, он сбежал от богини и отправился на Олимп к Зевсу, где стал молить его о прощении. Эрос просит бессмертия для Психеи и желает взять её в жёны, как это принято у богов. Зевс прощает Эроса и дарует бессмертие его супруге. На этом миф заканчивается.
Мораль этого мифа такова, что душа, которая бродит по свету в поисках совершенной любви, сможет жить в согласии с телом лишь в ином мире, как Психея с Эросом смогла воссоединиться только на Олимпе.
Дорогие читатели вы согласны со мной, что много общего у этих двух произведений?
PS В Яндекс Маркете нашла вариант нашей детской книжки "Аленький цветочек", который мы читали с сыном. Если вы не читали, рекомендую, иллюстрации прекрасные 👇👇