Не так давно, после дружеской полемики в одной из групп, я вспомнила, то у меня вот уже год лежит где-то на полках еще не читанная Лесли-Энн Джонс. Итак, взяв книгу, подстилку и надев купальник, я отправилась на пляж – читать биографию Фредди Меркьюри с карандашом в руках.
Ссылка на текст книги -
https://e-libra.ru/read/582252-queen-freddi-merk-yuri-biografiya.html
Сегодня я предлагаю вкратце обозреть вторую и третью главу –
Занзибар и Панчгани соответственно.
Первую разбирать нет смысла, там приведены общеизвестные факты о Live Aid. А во вступлении Лесли-Энн больше рассказывает о себе, чем о Фредди, а то, что она рассказывает о Фредди проверке не подлежит.
Это не критика книги, ни в коем случае, я лишь хочу сопоставить, написанное в ней на логичность и последовательность, сопоставить факты с другими источниками. Ну, и сделать некоторые выводы.
Не могу сразу не сказать, что, когда я начала искать материал о Л.-Э. Джонс в сети, мне сразу попалась такая информация в Твиттере.
Запись взята с инстаграма Брайана Мэя. Он утверждает, что биография написана кем-то, кто едва ли знал Фредди, и что в фильме гораздо больше правды о духовном формировании Меркьюри.
Я не стала рыть инстаграм Брайана, чтобы убедиться, что это правда. Тем более, что здесь он призывает не верить Лесли-Энн, а верить фильму Богемская Рапсодия)… Но, перед тем, как начать писать, мне показалось, что надо было об этом упомянуть.
Для начала было бы любопытно взглянуть, что это за Занзибар такой и где он находится. А то нам он, в основном, знаком по Айболиту К. Чуковского
Вот идёт Гиппопотам.
Он идёт от Занзибара.
Он идёт к Килиманджаро ...
и так далее.
Ну, видимо, он плыл все же часть пути, ибо Занзибар - группа островов в 40 кг от континента.
- На самом деле Занзибар - это архипелаг из 75 островов. Самый крупный называется Унгуджа. Нам туда. На этом острове расположена столица, город Занзибар. Каменный Город или Stonetown - это старая часть города Занзибар.
Итак, Лесли-Энн Джонс. С первых страниц мне ее стиль напомнил о небезызвестной Мириам Ахундовой. Такой же задушевный, с какими-то сентиментальными отступлениями, высокопарный и напыщенный. Может быть, это перевод такой.
Но это все мои личные впечатления, а вот что по сути мне бросилось в глаза.
Не буду заострять внимание на плохой работе переводчика, у которого Боми вдруг стала «она», а тетя Первиз «он». Гуджарат превратился в Гунджарат…
Следующую погрешность я уже не могу списать на переводчика.
- «Над именем ребенка ломать голову не приходилось – как и почти все парсы, они исповедовали зороастризм, монотеистическую религию, появившуюся в VI веке в Персии, и традиция строго ограничивала выбор».
Открываем википедию на худой конец, и читаем.
Зороастризм.
Зороастри́зм (авест. vahvī- daēnā- māzdayasna- — «Благая вера почитания Мудрого», перс. «بهدین» — behdin, «Благая вера») — одна из древнейших религий[1], берущая начало в откровении пророка Спитамы Заратустры (авест. 𐬰𐬀𐬭𐬀𐬚𐬎𐬱𐬙𐬭𐬀 Zaraθuštra, также известен как Зардушт пехл. 𐭦𐭫𐭲𐭥𐭱𐭲 Zardu(x)št и Зороастр др.-греч. Ζωροάστρης), полученном им от бога Ахура Мазды.
А вот отрывок из уже цитируемой нами работы Е.А. Дорошенко Зороастрийцы в Иране-
- «Зороастризм возник в первых веках 1 тысячелетия до н.э. на территории Иранского нагорья, в его восточных областях, и получил широкое распространение в ряде стран Ближнего и Среднего Востока».
Или вот интересная выдержка –
- «Тяжелая судьба, выпавшая на долю зороастрийцев после арабского завоевания, постепенно разбросала их по всему свету. Многие из них в VIII-Х вв. переселились из Ирана в Индию, особенно в штат Гуджарат, там они стали называться парсами. В настоящее время в Индии их насчитывается около 100 тыс. В Пакистане проживает примерно 5 тыс. парсов, 3 тыс. – в Канаде, США, Англии, около 200 человек – в Австралии, 500 – в Шри Ланке. Сохранились небольшие общины зороастрийцев в Адене, Гонконге, Сингапуре, Шанхае и Гуанчжоу.
- По данным М. Бойс, в 1976 г. во всем мире проживало 129 тыс. зороастрийцев».
Надо упомянуть, что существуют и альтернативные версии, относящие зороастризм к нашему Аркаиму.
Так что зороастризм гораздо старше, чем 6 век нашей эры. Ничего себе расхождение на полторы тысячи лет!
По поводу имен – не знаю, пока информация не попадалась. Но имя Фаррух не зороастрийское. Это имя персидского происхождения, общепринятый перевод его - «счастливый, прекрасный». Имя красивое (знаю, что Фредди его не любил), мужественное и звучное, но не редкое, как пишет Лесли. В своем интервью мать Фредди Джер рассказывает, что это имя было популярно в то время, поэтому они долго и не думали, как назвать мальчика.
Интересно упомянуть, что в Испании существует стиль (форма) фламенко, называемая канте чико (в противовес всем известному благодаря Гарсиа Лорке канте хондо), и одна из его разновидностей называется фаррука.
Фламенко в свое время возникло под сильным влиянием завоевавших Испанию мавров (исповедовавшие ислам берберы) в 711 году нашей эры, и подержавшихся там аж до 1492 года, года открытия Америки Колумбом. Этим объясняется обилие слов арабского происхождения в испанском языке.
Вот и наша фаррука звучит уж совсем по-арабски (персидски).
Мне кажется, уместно об этом поговорить, учитывая то, что Меркьюри использовал и мелодии фламенко, и арабские мотивы в своих песнях. Вспомните хотя бы его известного Mustapha, ну или то же Innuendo.
Итак, фаррука. Это танец, исполняемый только мужчинами в своей оригинальной версии. Появился этот стиль сравнительно недавно – в XIX веке на севере Испании. Считается, что поденщики арабы, приезжавшие на заработки, явились родоначальниками этого стиля.
Слушаем, что говорят нам источники в интернете –
«Этимологически название стиля близко к арабскому языку, в котором широко распространены имя — Faruk и фамилия — al-Farruqui».
Широко! распространены.
Давайте взглянем на фарруку – ведь интересно, правда?)
А станцует ее нам обожаемый мной Антонио Гадес. Глядя на эти кадры невольно спрашиваешь себя – как можно быть таким совершенным!!!
А кто помнит фарруку из фильма Карлоса Сауры Кармен? Разве это может оставить равнодушным?
А эта ссылка для совсем уж любителей испанского фламенко, к каковым я себя причисляю.
https://www.youtube.com/watch?v=jNByRqYR00Y
Правда очень мужественно и чувственно?
Вернемся же обратно к книге ЛЭД.
По поводу того, кем работал отец Фредди Меркьюри на Занзибаре.
Вот фрагмент из книги ст. 37. Говорит Первиз Дарунканавала (так в книге а на самом деле она - Первиз Даруканавалла), кузина Фредди -
- - Отец Фредди и мой папа родились и выросли в Булсаре, маленьком городке к северу от Бомбея (который теперь называют Мумбаи), в штате Гунджарат, – объясняет Первиз, – отсюда и пошла их фамилия. Братья один за другим уехали на Занзибар в поисках работы. Отец устроился в местную электрическую компанию, а Боми получил место в Высшем суде, где работал бухгалтером. Потом уже он вернулся в Индию, откуда привез жену, Джер, и тут она родила ему Фредди.
Я встречала информацию, что отец был кассиром в британском офисе. В принципе, большого разночтения в этом нет.
Мне попалась статья из Daily Mail – Брайан Мэй чтит память Джер Булсара, умершей в возрасте 94 лет в ноябре 2016 года
Вот там тоже говорится, что Боми был кассиром -
- «Born in Gujarat, India, in 1922, Jer married husband, Bomi, a former cashier in the British Colonial Office».
Кстати, заодно информация, что Джер была рождена в Индии, а не в Персии, как иногда утверждают.
Вот что сказал сам Фредди в моем любимом интервью Стивену Форду в США в 1975 году -
- «My father worked for the British Civil Service».
Я думаю, что, если бы отец реально был дипломатом, Фредди не замолчал бы такой факт. В конце концов, во многих интервью он предпочитал производить впечатление юноши из богатой семьи.
Кстати, на этом факте основывается моя версия того, что Bohemian Rhapsody все же должна переводиться как Богемская, а не Богемная. Никогда и нигде у Фредди Меркьюри даже намеком не проскальзывали ссылки на нищее, безденежное, полное лишений существование, свойственное богеме. Наоборот!
Почему же многие утверждают, что отец был дипломатом, указывая первоисточником Лесли-Энн Джонс? Я не понимаю!
Дальше уже идут противоречия в самой информации, подаваемой автором книги.
Стр. 38
- «Первиз вспоминала, что чета Булсара вела вполне обеспеченную и благополучную жизнь, протекавшую строго в рамках их древней религии и культуры. Жалование Боми лишь немногим уступало средней зарплате государственного служащего в Британии и позволяло ему жить в комфортном доме с несколькими слугами, включая няню Фредди Сабайн».
И тут же в следующей главе Панчгани стр.49
- «…какие бы эмоции не посещали Фредди в годы учебы, он признавал, что чувствовал исключительность своего положения и знал, на какие жертвы пошли родители ради образования сына.
- Дело было не только в тяжелых расходах на оплату школы, хотя и в них тоже – Боми был скромным клерком, и лишних денег оставалось немного. Еще труднее для Боми и Джер оказалось отпустить единственного сына, а его сестре – остаться без брата».
Стр. 50
- «Джер и Боми считали, что действуют в интересах сына. Они постарались обеспечить ему наилучшие стартовые условия в жизни, отказывая себе во всем».
Так скромный клерк или дипломат? Жизнь в роскоши или частные школы в Индии стоили таких неподъемных денег?
Дальше идет фраза, которая меня совсем озадачила.
- - «В школу отправляли детей из США, Канады, стран Залива и со всей Индии».
Может быть, имелось в виду, что в этой школе учились дети сотрудников посольств или торговых представительств? Иначе я не вижу смысла отсылать ребенка учиться из США или Канады, к примеру, в Индию.
Из ценных моментов, которые кое-что для меня прояснили, я нашла такие два –
- Во-первых, Фредди обожал музыку и классику еще в школе. Феба здесь не причем!))) А, впрочем, я это и так знала. (стр. 52)
- Во-вторых, первые годы мальчики из пансионата св. Петра учились вместе с девочками из школы Кимминса. Лишь в средние и старшие классы были single-sex.
Ну, наверное, хватит на сегодня. В следующий раз поговорим о датах и школьных годах.
#freddie mercury #биография фредди меркьюри #знаменитости #queen #лесли-энн джонс