Оригинал статьи читайте на ichebnik.ru и вступайте в онлайн-курс испанского языка!
Наверное, у каждого часто бывали такие ситуации: понадеялись вы на кого-то, а вас подвели; ожидали от человека одного, а он повел себя совершенно по-другому; пришли в какое-то место, а там бац… закрыто. И сразу грустно вам, досадно или, выражаясь простыми словами, облом.
Когда мы говорим на другом языке, наше подсознание автоматически ищет аналоги наших русских слов в чужой речи, хочется выразиться так же ёмко и образно, как на своем родном.
Вот и в испанском, вернее чилийском испанском, я такое слово нашла, тем более у чилийцев тоже обломы в жизни случаются, а, следовательно, и характерное высказывание должно быть.
Слово это забавное и звучит как Plop. А появилось оно достаточно давно, в 1949 году, вместе с персонажем знаменитых чилийских комиксов Condorito.
Главный герой — это мужчина-кондор, с помощью которого несколько карикатурно, но в то же время положительно художник рисует образ обычного среднестатистического чилийца: он простой и веселый, всегда готов что-нибудь отметить с друзьями, немного ленив и предпочитает работать как можно меньше, но тем не менее он честный и добрый.
«Отец» Condorito René Rodolfo Ríos Boettiger больше известный как Pepo задумался над его созданием после просмотра анимационного фильма Saludos amigos 1942 года компании Дисней.
В нём герои Donald и Tribilín, который нам больше известен как Goofy, путешествовали по Латинской Америке и на своем пути встречали других персонажей, представляющих свои страны.
В Чили это был маленький самолетик по имени Pedrito — тонкий намек на управляющего в то время страной президента Pedro Aguirre Cerda. Педрито с большими трудностями пытался пересечь Анды, чтобы доставить корреспонденцию в Аргентину.
Pepo не понравилось, как представили Чили в этом фильме. Он посчитал персонаж скучным, совсем невыразительным и не отражающим национальный дух своей страны. Тогда и возникла идея дать достойный ответ Диснею.
За основу он взял образ condor andino — это большая, красивая, сильная и свободная птица, символ многих стран Латинской Америки, начиная с Чили и Аргентины, заканчивая Венесуэлой.
Так и появился Кондорито, а позже он стал одним из национальных культурных образов Чили.
В коммуне Сан Мигель в Сантьяго возле метро Сан Мигель есть небольшой скверик, где стоит памятник Condorito. Если вдруг будете здесь, загляните!
Истории про Кондорито забавные, веселые и разные. Объединяет их то, что на финальной картинке главный герой часто падает на пол со словом «plop». Поэтому данное междометие еще используют, чтобы передать звук падения какого-то предмета.
Герой комиксов постепенно уходит в прошлое, сейчас молодое поколение зачастую даже не знает, кто это. Но слово пока живёт, в целом обозначая удивление иногда с некоторой долей разочарования и досады и непонимание в ситуациях, когда происходит что-то неожиданное. Это как quedar con la boca abierta, без слов.
Например:
— Pongo musica? Sé que te gusta el rock!
— Eeeeh, de verdad, me gusta el reggeaton!
— … plop!!!
Или другой случай:
Ella quedó plop cuando el socio le dijo que no estaba ni ahí con ella.
Вот так и мы quedamos plop, когда наш «друг-облом» (очень хочется назвать его другим, русским словом, отражающим всю глубину моих чувств, но цензура это не пропустит), посему теперь уже «друг» в кавычках, в условиях безработицы и отсутствия средств выкинул нас на улицу из арендуемой квартиры.
Но ничего, всё в жизни возвращается...