Найти тему

Утро воскресенья

Воскресенье - это отдельный повод проснуться пораньше, сварить кофе и, сидя на окне, смотреть на медленно просыпающейся город, читая Немера Эль Баруда. Моя любовь к этому поэту началась ещё с культового сериала "Дикий ангел" с цитаты "У настоящей любви всегда наготове завещание". Так Серхио сказал Милагрос, когда они прощались.

Я не знаю, знаете ли вы такого поэта. Но я его настолько обожаю, что мне кажется, его невозможно не читать. Есть очень мало стихов в переводе на русский язык. Поэтому я учу испанский. Ведь если ты, что-то любишь, это нужно познавать в том виде, в каком оно есть. Хочу выучить испанский настолько, чтобы можно было переводить стихи. И наслаждаться красотой мысли Немера в оригинале по-настоящему.

Оставлю вам здесь его известные строки в качестве воскресного вдохновения:

[SABEMOS DE Ti]

ТВОЯ ЛУЧЕЗАРНОСТЬ

Не знает никто, как ты лучезарна,

Сколь душа моя, - молчащая карма.

Хочется в сердце любимом уснуть,

Дабы закрыть для других этот путь.

Только бы кто-нибудь запер меня

В сердце твоём и не выдал ключа.

Как лучезарна улыбка-весна,

Путает стрелками нежного сна.

Сеть этой музыке в синей межи

Неколебима, как ритмы души.

Всё заодно с этой лунной росой:

Дважды рождён я нагой и босой.

Кто-то осыпал в словесном бреду,

Стук каблуков в скором ритме «Иду!».

Дважды рождаемся в этой любви

Кто ты? Мне имя своё назови.

(перевод из интернета)

А ради чего вы готовы просыпаться по утрам?

И понравились ли вам стихи?

Статьи по теме:

Как английский язык исполняет мечты