Найти в Дзене

Жить-не тужить по-турецки...

Поговорим немного о разнице между глаголами yaşamak и oturmak. Разница небольшая, но она все-таки есть.

✅ Если речь идет о широком понятии (страна/город), то там я живу через слово
yaşamak. Живу = дышу полной грудью, обитаю: эх, широка страна моя родная!

Moskova'da yaşıyorum. - Я живу в Москве.

✅ Если я рассказываю про улицу, район или конкретный дом, то там использую oturmak. Сразу вспоминаем, что турки-кочевники, и "жить" для них на каком-то месте - это по сути вести оседлый образ жизни, т.е. "сидеть". То есть если слез с лошади и "залип" в какой-то локации на ПМЖ, то ты там сидишь-живешь.

Bu evde oturuyoruz. - Мы живем в этом доме.⠀

➖➖➖➖➖