Небольшая зарисовка из детства.
Соседка во дворе пятиэтажки зовет подружку (телефонов еще ни у кого не было).
Илсөя! Илсөя! Илсөяәәәәәү!
Думаю, даже если вы и татарского не знаете, подобное слышали много раз!
А вот это вот әәәәәү или хотя бы просто легкое ү [w] в конце имени, как правило женского на "-ия" появляется только в "звательных" обстоятельствах. Это как "новый звательный падеж" в русском, в "Маш!", "Тань!", "Даш!", "Лёнь!". Незадокументированный нигде в грамматике, но принятый и понятый живьем абсолютно всеми.
Еще бы отметил одну особенность "звательности". конечное "-и" в ряде слов, главным образом "әти", "әни" (папа, мама) именно в таких обстоятельствах расщепляется слишком явно в дифтонг "ей". Т.е. звательно будет "әнеееей", "әтееей". И прям по ощущениям это повсеместно, а не какое-то локальное явление.
Как-то так. Заметки на полях )