Найти тему
Нижегородский Мечтатель

Герцог Бофор и Гримо-Вогримон.

Впервые с герцогом Бофором я «познакомился», конечно же, на страницах Дюма «Двадцать лет спустя». Чуть позже я посмотрел только что вышедшую нашу убогую экранизацию. Да, если телефильм 1979 года был веселой халтурой, то его продолжение оказалось уже просто халтурой. Блистательный Франсуа де Бурбон-Вандом, чьи главы были одними из лучших на весь второй роман Дюма о Д. Артаньяне, предстал перед зрителями скучным пожилым дядькой.

Тысяча чертей! Какая странная усмешка актерской судьбы – Игорь Дмитриев это же… сам Генрих Наваррский в летах. Ему деда надо было бы играть, а не внука, вот это была бы роль.

 Игорь Дмитриев в роли Бофора.
Игорь Дмитриев в роли Бофора.

И примерно тогда же, году, наверное, в 93-ем родители купили мне книгу Кондратия Биркина «Временщики и фаворитки», только 2-ой том из трех. Кондратий Биркин это псевдоним литератора, актера и театроведа XIX века Петра Петровича Каратыгина, его творчество весьма интересно, хотя, пожалуй, излишне ангажировано во всяком случае касательно того, что он писал о иностранной истории. В этом же 2-ом томе «Временщиков и фавориток XVI, XVII, XIII столетий» в разделе, посвященном 1643-1651 годам фигурирует и герцог Бофор. Вот как описывается его знаменитый побег из Венсенского замка.

Кондратий Биркин (Каратыгин П.П.)
Кондратий Биркин (Каратыгин П.П.)

"Бофор после нескольких неудачных попыток подкупить часовых сблизился со слугой ла Рамэ Вогримоном. Через него он нашел возможность войти в переписку со своими друзьями. Им удалось подкупить пирожника, который взялся запечь в паштет, назначенный для стола герцога, два кинжала и веревочную лестницу."

Помню, что меня тогда очень удивила непосредственность автора - «Неужели Кондратий Биркин работая над своей книгой, попросту… сдувал все из «Двадцать лет спустя»? Причем совершенно бесхитростно, абзац за абзацем, настолько все знакомо. Позже я, разумеется выяснил, что почерпнуто все, да, у самого Александра Дюма, только из «Жизни Людовика XIV». Здесь эпизод побега Бофора из Венсена расписан (как в «первоисточнике») уже более подробно. Более же всего меня заинтересовало наличие в этой истории персонажа Вогримон – слуги, который помогает Бофору бежать.

Зачем Александр Дюма ввернул этого Вогримона в свое полусерьезное произведение? (Хотя, наверное, и «полусерьезным» «Жизнь Людовика XIV» называть слишком смело. Но читать занятно подчас). Ведь читатели без какого-либо труда сразу узнают в нем Гримо слугу Атоса, различия между ними чисто «косметические» - Вогримон толстый, и в отличии от тощаги Гримо, подосланного умышленно, просто подкуплен герцогом.

-4

Никаких «следов» Вогримона мне найти больше нигде не удалось, по всей видимости это было что-то вроде шутки Дюма, только так можно объяснить здесь наличие явно выдуманного персонажа в реально случившийся истории. Предположение, что Дюма действительно выкопал Вогримона в каких-нибудь документах было бы уж слишком фантастично. Тем более, что приходилось читать маленькую историю о том, как Дюма специально придумал Гримо просто для того, чтобы увеличить количество строк романа. Но я не дюмавед и ручаться за достоверность этой истории появления Гримо на страницах «Трех мушкетеров» не могу.