Немного в продолжение темы о японских воинских искусствах и японском языке.
Однажды меня пригласили на тренировку. Занятие вёл давний мой друг Анатолий С. Я его знаю очень давно, больше 40 лет. Хороший инструктор, очень внимательный к мелочам, поклонник «японского» стиля преподавания.
Я очень не люблю опаздывать, с детства предпочитаю прийти на час раньше, а не на две минуты позже назначенного времени. Так было и в тот раз – пришёл минут на 40 раньше, увидел, что в зале идёт тренировка, решил не привлекать к себе внимания и просто поднялся на галерею, откуда был хорошо виден весь зал.
Увиденное и услышанное меня поразило до глубины души. Анатолий сидел на стуле посреди зала в костюме-тройке. Не в каратэ-ги, а в сером элегантном костюме и в галстуке. Правда, босиком. Ботинки стояли у входа.
Ученики делали какие-то комбинации в парах. Анатолий наблюдал за ними со стула. Минут за пять, пока я это наблюдал, не было сделано ни одного замечания, инструктор не подошёл ни к одному из учеников. Вдруг он громко выкрикнул по-японски – «Ямэ! Догисимасу!» («Остановиться! Поправить одежду!») После чего Анатолий выдал фразу, которую я потом долго пытался перевести на русский. В ней были и «Камаэ», и «Маэ-ни», и «Уширо-ни», и «Дзёдан ои-цуки», даже «Киай о ирэтэ !» и еще двадцать пять других слов. Ученики задумались…… Анатолий им скомандовал «Ёй! Камаэтэ!» («Приготовились! Заняли позицию!»). Ученики встали наизготовку. А по команде «Хаджимэ!» («Начали!») началось – кто в лес, кто по дрова.
Анатолий даже не поднялся со стула. Он дал команду «Ямэ!» и повторил всю свою фразу на японском сначала. Ученики задумались снова…. Потом решили посовещаться….. Потом начали спорить где налево, где направо, а где коленом по «золотому сокровищу»…..
Это продолжалось довольно долго. В конце концов после десятого окрика «Ямэ!» они таки пришли к консенсусу и сделали какую-то весьма несложную комбинацию.
Тренировка у этой группы закончилась, я спустился в зал. Пока собиралась вторая группа, Анатолий тоже переоделся в каратэ-ги. А я всё не могу понять – А НА ФИГА???? Чем это они занимались-то? Каратэ или японским языком? И так ли нужно для начинающих знание всех терминов? Или за время «дискуссии» они получили бы больше пользы от полутора-двух десятков повторений этой самой комбинации?
Мы в нашей Школе Каратэ не изучаем японский язык специально. Мы не требуем от учеников идеально правильного произношения японских терминов. Более того, мы не требуем от них даже специального изучения этих терминов. Каюсь, иногда во время тренировки я даже называю некоторые приёмы не по-японски, а по-русски. И не считаю, что это как-то ухудшает наше каратэ. Знаю прекрасных японских мастеров, которые на семинарах, к примеру, в США, пользуются английской терминологией, а не японской, ведь главное в каратэ это не правильное произношение, а точное действие.
А что вы думаете по этому поводу?
Читайте, комментируйте, подписывайтесь на мой канал.
Добро пожаловать на сайт нашей школы каратэ "Московский Будокан" и Форум нашего сайта.
Объявляем набор в мини-группы для начинающих и продолжающих.