Найти тему

Мулатка — история происхождения слова

Начать надо с того, что у нас в России, многонациональной стране, всегда было нормальное отношение к иностранцам. А уж если это люди другого цвета кожи, то притягательность зашкаливает.

Итак, переходим к этимологии слова "мулатка".

Есть две версии.

Обе из них достаточно негативной коннотации. На фоне которой слово "негр" звучит еще весьма гордо.

Версия первая. Испанская.

Точнее говоря, в португальском и испанском языках слово "mulato" означало гибридное животное. Произведенное от осла и кобылы.

-2

Нечто смешанное, взявшее от обоих из родителей отдельные свойства.

От лошади — размеры и физические кондиции.

-3

А от осла — выносливость и неприхотливость.

-4

Причем, важный момент: самкой должна быть лошадь, а самцом непременно осел. Если наоборот - нужного эффекта не происходит.

-5

В итоге получалось ценное для дальних перевозок создание — мул.

-6

Срок жизни таких животных — до сорока лет. Грузоподъемность до 500 килограмм. При этом, спокойное. Не встающее на дыбы. Скромное в кормлении и питье.

Отсюда выражение "вьючный мул".

Кроме животных, вот так - в образном смысле, стали называть и детей от смешанных браков.

Версия вторая. Арабская.

В арабском мире, весьма строгим на почве религии и национальной принадлежности, достаточно спорно относились к тем жителям, кто вырос в этих традициях, но выглядит несколько иначе.

-7

Где эти черные глаза и смуглый оттенок кожи? Где эта приверженность к религии?

Таких людей называли "Muwallad ". Не то что бы презираемых, а больше немного неполноценных. Таких, скажем так - "половинчатых".

Однако, сейчас речь идет о мулатках.

-8

Думаю, знающие люди поймут: африканская страсть, владеющая русским языком и не только. Что еще надо?

P.S. Желаете ознакомиться с литературным творчеством автора публикации? Скачайте мою книгу! https://www.litres.ru/book/aleksey-burcev-16500376/vitold-alko-roman-36858672/